Krzysztof Pawliszak · wrzesień, 2010

I graduated in English Linguistics from the John Paul II Catholic University of Lublin. However, English is not the only language I love and learn. So far I learned a smattering of Chinese (also spent 3 weeks in China). I can chat with you in Spanish and Italian (as I spent over 5 months in Spain, Erasmus Exchange). German was a part of my University curriculum, but I do not feel like speaking German.
I work as a freelancer English-Polish translator.
I study English Linguistics (MA), specialisation Translation. My particular interest is in the psycholinguistics of bilingualism and this area is the subject of my MA thesis.

I am interested in media in general. I've contributed to several newspapers and magazines. I travel quiet a lot and thus I'm a keen photographer.

Email Krzysztof Pawliszak

Ostanie Krzysztof Pawliszak od wrzesień, 2010

Voces Bolivianas: Jaqi Aru, rozpowszechniania ajmara w Internecie

Rising Voices  14 wrzesień 2010

Ajmara jest jednym z rdzennych języków Ameryki oraz jednym z oficjalnych języków Peru i Boliwii. W Boliwii są mniej więcej dwa miliony osób znających język ajmara, a w Ameryce Południowej w sumie niemal trzy miliony. Członkowie Voces Bolivianas, którzy są beneficjentami Rising Voices, uznali, że w Internecie jest mało treści dostępnych w ich ojczystym języku ajmara. Ruben Hilary, wraz z lokalnymi wolontariuszami z El Alto, Boliwia, stworzyli wirtualną społeczność Jaqi Aru. Celem strony Jaqi Aru jest uwydatnienie i rozpowszechnienie języka ajmara w Internecie poprzez tworzenie treści w mediach cyfrowych, łącznie z tłumaczeniami, użytkowaniem multimediów i narzędzi mediów społecznościowych.

Czy Egipt kocha Egipcjan?

Wraz z powiększającą się przepaścią pomiędzy marzeniami a rzeczywistością młodzi Egipcjanie pytają się czy nadal kochają swój kraj i czy ich kraj odwzajemnia tą miłość. Eman AbdElRahman zagląda na blogi by odnaleźć odpowiedź.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.