Karolina Mruk

Email Karolina Mruk

Ostanie Karolina Mruk

Czy pewnego dnia językiem Islandczyków stanie się angielski?

Jak głosi znany poemat, na islandzką tożsamość składają się kraj, naród i mowa, a utrata jednego z elementów prowadzi do zagłady wszystkich. A zatem, czy islandzki naród przetrwa, gdy jego język umrze?

31 lat po katastrofie, w Czarnobylu znów rozbłysły światła

W ubiegłym tygodniu grupa polskich poszukiwaczy przygód oświetliła opuszczone miasto Prypeć, leżące około cztery kilometry od Czarnobylskiej Elektrowni Jądrowej.

Fińscy finaliści Eurowizji śpiewają o dyskryminacji niepełnosprawnych intelektualnie. Z doświadczenia

Wszyscy członkowie fińskiego punkrockowego zespołu Pertti Kurikan Nimipäivät są niepełnosprawni intelektualnie. Jako zwycięzcy krajowych kwalifikacji będą niedługo reprezentować Finlandię w półfinale Eurowizji.

Przemoc na podłożu nierówności płci – gdy ofiarą jest mężczyzna

Społeczne postrzeganie różnic między płciami i ich nierówności ma odbicie w częstości przemocy związanej z płcią. Najliczniejsze są doniesienia o wykroczeniach przeciw kobietom, ale co dzieje się, gdy to mężczyzna pada ofiarą?

USA zdejmuje z wykształconych imigrantek klątwę wizy–złotej klatki

Tysiące wysoko wykwalifikowanych imigrantów otrzymują co roku prawo wstępu do USA, ale ich równie wykształconym żonom nie wolno było pracować. Teraz ma się to zmienić.

W Argentynie powstał rejestr tłumaczy z języków ludów pierwotnych

Dziedzictwo ustaszów: wspominając dziecięcy obóz koncentracyjny w Sisak

Kreatywność i własnoręczna praca pomagają Brazylijczykom promować czytelnictwo

Od sklepowych wózków po lodówki, społeczeństwo przekształca przestrzenie i obiekty codziennego użytku w niecodzienne czytelnie. Na blogu Bibliotecas de Brasil opisano już ponad 60 takich inicjatyw.

Argentyna: wyrok dla mówiącej w keczua Boliwijki, która przez trzy lata nie mogła zeznawać

Reina Maraz, mieszkająca w Argentynie obywatelka Boliwii, została skazana na dożywocie za zabójstwo męża. Proces prowadzono w języku hiszpańskim, który kobieta ledwie rozumie, bo jej mową ojczystą jest keczua.

Meksykańska dziennikarka obywatelska zamordowana za relacje o przestępczości zorganizowanej

María del Rosario Fuentes Rubio jako wolontariuszka pisała dla Valor por Tamaulipas (hiszp. odwaga dla Tamaulipas), platformy mediów społecznościowych umożliwiającej użytkownikom anonimowe raportowanie przemocy.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!
nie jest wymagane
* = required field

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.