Podczas gdy 180 tys. osób, domagających się wyjaśnień chińskich władz w sprawie 4 czerwca (protestów na placu Tiananmen), uczestniczyło w corocznym czuwaniu przy świecach 4 czerwca 2012 roku w Hong Kongu, Chai Ling, przewodnicząca studentów mieszkająca na obczyżnie, napisała w Huffington Post, że wybaczyła sprawcom masakry. Wang Dan, który również był przewodniczącym studentów, ale jest przeciwny stanowisku Chai Ling, wydał publiczne oświadczenie za pośrednictwem Facebooka, przez co zawrzało w mediach.
Poniżej można obejrzeć wideorelację z czuwania przy świecach w 23. rocznicę masakry na Placu Niebiańskiego Spokoju (inna nazwa dla placu Tiananmen – przyp. tłumacza) w Parku Wiktorii w Hongkongu (przesłane na Youtube przez MrZuluLo):
Chai Ling powiedziała wcześniej, że wybacza Deng Xiaopingowi i Li Pengowi, którzy zarządzili czystkę studentów i mieszkańców Pekinu na Placu Niebiańskiego Spokoju w 1989 r. Wybaczyła również obecnym władzom chińskim, pomimo tego, że wciąż tłumią ruchy obywatelskie. Wang Dan, po przeczytaniu artykułu napisanego przez Chai Ling, napisał na swojej stronie na Facebooku:
對柴玲的個人信仰導致的這個意見,我表示尊重,但是完全不能同意。我認為,在殺人者還沒有任何懺悔,道歉,甚至還在繼續殺人的時候,被害方的原諒是沒有根據的。這樣的原諒,對六四死難者是很大的不公平。
我希望外界知道,柴玲的這番談話只代表她自己以及她的信仰,並不能代表廣大的八九同學。
我也公開呼籲柴玲正確區分個人的信仰與是非價值判斷這兩件事。
„Szanuję opinię Chai Ling, która opiera się na swoich przekonaniach religijnych. Jednakże nie mogę się zgodzić z następującym: nie można przebaczyć mordercom, jeśli nie okażą skruchy i nie zaprzestaną zabijać innych. Takie przebaczenie jest niesprawiedliwe względem ofiar z 4 czerwca 1989 r.
Mam nadzieję, że świat postrzega stanowisko Chai Ling, jako takie, które reprezentuje jedynie ona sama i jej przekonania. Ono nie może reprezentować studentów z 1989 r.
Chcę też, żeby zobaczyła różnicę między przekonaniami religijnymi oraz oceną wartości”.
Ponad 200 komentarzy znajduje się pod tym wpisem: większość popiera Wang Dana i kwestionuje stanowisko Chai Ling. Poniżej zostały wyselekcjonowane bardziej typowe wpisy:
Marianne Wong: 是殺人!一定要先認錯/認罪,然後才能再講原諒/寬恕!!
Alexander Shen: 我一直就觉得那个人不是个好人 让别人流血唤醒国人 自己却跑了;23年前和现在根本判若两人 根本就是个小人嘛
陳柏年: 我也是基督徒,但除了愛以外,基督的另一個核心價值精神,是公義。而這,我認為正是89的同學、當今廣大的中國人民,甚至所謂崛起的中國所最迫切需要的~~~
Wen-shin Lee: 柴玲個人當場可以選擇原諒,但這不代表公義不該被申張。這跟受害人可以選擇原諒,但加害人仍然應付法律責任一樣。
Autumn Moon: „Nie jestem przeciw czemukolwiek, włącznie z Chinami. Ale popieram prawdę i chcę, aby prawda była wszystkim znana”. – HH Karmapa
早雲直心: 如果當初她沒能逃離,現在還會這樣說嗎?
Ming Zou: 柴玲在23年前就做了选择,成为了公众人物。既然是公众人物,她只好让公众评论。在我看来,她太另我失望!!她经历了苦难,她在25岁失去母亲,但她的母亲没有失去她,因为她今天还活着,活在一个民主国家,呼吸着民主的空气,享受着言论自由……,不知道柴玲是否想过她这么做是否对的起天安门家长们。他们的孩子们那时就是和柴玲在一起为中华民族的民主奋斗,她是那些孩子们的学运领袖之一,天安门家长23年来受的煎熬难道柴玲的那些经历能比吗?柴玲的作为不正是让那些讲风凉话的人们名正言顺地加一句:“就这水平,还领导学运?幸亏没成功,不然中国落到这种人手里,还了得?” 希望王丹做为柴玲89的‘战友“,能有机会和她私下谈谈,虽然人各有志,但请柴玲别丢六四的脸,别伤天安门家长的心,别做对在中国实现民主不利的是。她可以从此销声匿迹,闭门祷告,但别在人前做出这么没水平的’宣言”。我敢肯定她的上帝也不会赞同她的做法的。
Kilka komentarzy broniło Chai Ling z powodów religijnych:
Edward Lim: Chai nie jest zła. Wybaczenie oznacza uwolnienie się z nienawiści, która niszczy wyłącznie ciebie samego. Bez pokoju w sercu, życie nie wyzwoli się z bólu i nie funkcjonuje poprawnie. Modlitwa za wrogów daje siłę do kontynuowania własnego życia. Jednakże sprawiedliwość należy się ofiarom. Jezus Chrystus naucza by wybaczać zanim ludzie się skruszą, więc ludzie, którzy żałują za swoje grzeczy przed Jego ponownym przyjściem, będą zbawieni. Ci, którzy wciąż czynią źle i nie chcą Jego przebaczenia zapłacą za to w Dniu Sądu Ostatecznego. Nie mylcie tych rzeczy.
Clyde Xi: Biblia uczy, że przebaczenie jest decyzją osobistą, która jest bezwarunkowa. Wpływa głównie na przebaczającego…