Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Zakochani z Bliskiego Wschodu, łączcie się!

 

Young lovers from Morocco. Photographer: Alexandre Baron (via Flickr: Creative Commons License).

Para zakochanych z Maroka. Zdjęcie: Alexandre Baron (via Flickr: Creative Commons License).

MENA Love Map (miłosna mapa Bliskiego Wschodu i Afryki Północnej) poszukuje historii miłosnych, których korzenie sięgają wydarzenia powszechnie znanego jako Arabska Wiosna. Celem jest zebranie i opublikowanie “100 historii miłosnych ze wszystkich krajów Bliskiego Wschodu i Afryki Północnej (MENA), aby pokazać światu, że arabskie rewolty zapoczątkowały unikalne zmiany społeczne”. Wasz udział jest mile widziany.

Pomysł zrodził się w głowach pewnej anonimowej pary, która w tamtym czasie zawarła znajomość. Oto ich historia.

Maya Norton (MN): Wiem, że chcecie pozostać anonimowi. Co możecie nam o sobie powiedzieć?

Mena Love Map (MLM): Chcemy, aby nasza tożsamość pozostała tajemnicą do momentu, aż uzbieramy 100 opowieści. Jesteśmy parą zakochanych w sobie blogerów z różnych krajów Bliskiego Wschodu i Afryki Północnej, których ścieżki się skrzyżowały dzięki rewolucji. Zdecydowaliśmy się stworzyć związek i pomagać jedno drugiemu w obronie swoich racji. Z tego powodu uważamy, że zrywy ludności, które wstrząsnęły naszymi krajami, powinny być postrzegane raczej jako szansa aniżeli jako kryzys.

MN: Kiedy mówicie o “historiach miłosnych”, chodzi tu jedynie o romantyczny sens tego terminu, czy myślicie też o wszystkich szczęśliwych konsekwencjach Arabskiej Wiosny?

MLM: Nie cierpimy określenia “Arabska Wiosna”. Jesteśmy zdania, że zostało wymyślone na Zachodzie po to, aby decydować o naszej przyszłości. “Historie miłosne” są tym wszystkim, co zostało zainspirowane, wywarło wpływ, tym co wynikło lub co nastąpiło po wydarzeniach z 2010 w naszym regionie. W ten sposób narodziła się nowa nadzieja i wyrażone zostały nieznane dotąd formy protestu, nie tylko poprzez manifestacje, ale także przez miłość.

MN: Skąd wziął się pomysł miłosnej mapy Bliskiego Wschodu i Afryki Północnej?

MLM: Pomysł wziął się z miłości, jaką do siebie żywimy, pomagając sobie nawzajem w walce o sprawę naszych krajów. Ta idea zaczęła się rodzić podczas wojny w Strefie Gazy, w Iraku, podczas egipskiego przewrotu, podążając śladami masakr w Syrii itp… Tamtego lata zdarzyło się zbyt wiele, wszystko w regionie było przegrane, przytłaczająco jawiło się jako źródło beznadziei. 

Byliśmy przekonani, że naszą siłą jest potęga miłości, nasza zdolność do pomagania jedno drugiemu pomimo granic, jakie dzieliły nasze kraje, i pomimo tego, co one przeszły. Walczyliśmy z nadzieją, determinacją i uśmiechem na ustach. Zdaliśmy sobie sprawę z tego, że przecież nie jesteśmy jedynymi ludźmi, którzy mieli to szczęście, by się spotkać i się w sobie zakochać dzięki wstrząsającym naszym regionem przewrotom. Chcieliśmy przekazać tę miłosną energię naszym rodakom.

MN: Jak wygląda wspomniana mapa?

MLM: Na mapie będzie można kliknąć na dane państwo, gdzie znajduje się miejsce miłosnego spotkania ludzi różnych narodowości. Koncept granic jest bardzo ważny w krajach Bliskiego Wschodu i Afryki Północnej, a w szczególności dla takich państw jak Bahrajn, Syria, Libia, Egipt i dla tych wszystkich, którzy musieli opuścić swoją ojczyznę jako uchodźcy bez możliwości powrotu. W tej mapie chodzi przede wszystkim o to, by przekraczać granice i by móc odnaleźć swojego ukochanego lub ukochaną po drugiej stronie Morza Śródziemnego lub jakiegokolwiek morza czy oceanu. 

MENA Love Map, Arab Spring, Global Voices, Maya Norton

MN: Jaki jest ostateczny cel strony?

MLM: Ta strona jest jedynie platformą pozwalającą zebrać pewne informacje, streścić je i rozpowszechnić. Naszym celem jest przekonanie zakochanych, by sami opowiadali i dzielili się swoimi historiami.

Serdecznie dziękujemy założycielom MENA Love Map za to, że zgodzili się na niniejszy wywiad. Jeśli nie macie historii miłosnej do opowiedzenia, ale chcielibyście wspomóc projekt, możecie w nim uczestniczyć jako wolontariusze.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.