Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Zdjęcia: tysiące pracowników z całej Azji Południowej maszerują po swoje prawa

Global Voices przygląda się pierwszomajowym protestom z okazji Święta Pracy w Kambodży, Singapurze i na Filipinach. Protestujący, którzy zorganizowali się by wyrazić różne postulaty pracowników i grup poparcia, byli względnie spokojni w całym regionie.

W Kambodży, do więcej niż 6000 pracowników przemysłu odzieżowego dołączyli studenci, osoby spoza organizacji pozarządowych, a także ubodzy mieszkańcy miasta Phnom Penh, którzy przemaszerowali od Parku Wolności do Zgromadzenia Narodowego domagając się zarobków umożliwiających utrzymanie oraz lepszych warunków pracy.

 

Garment workers march in Phnom Penh, Cambodia. Photo from Licadho

Pracownicy przemysłu odzieżowego maszerują w Phnom Penh, Kambodża. Zdjęcie z Licadho

Cambodian protesters near the National Assembly

Kambodżańscy protestujący w pobliżu Zgromadzenia Narodowego. Zdjęcie z Licadho

W video przesłanym przez Centrum Legalnej Edukacji Społecznej zostały podsumowane główne postulaty oraz sytuacja Kambodżan:

W Indonezji, tysiące pracowników przemaszerowało od Pałacu Prezydenckiego w Dżakarcie, by uczcić Dzień Pracy. Wśród ich żądań były zarówno żądania o „zapewnienie minimalnej płacy, ubezpieczenia zdrowotnego i ubezpieczenia na życie dla pracowników, jak również odmowa korzystania z zasobów zewnętrznych.”

 

Thousands of workers march in Jakarta. Photo by Ibnu Mardhani, Copyright @Demotix (5/1/2013)

Tysiące pracowników maszeruje w Dżakarcie. Zdjęcie zrobione przez Ibnu Mardhani, Copyright @Demotix (5/1/2013)

 

Workers march in Jakarta during Labor Day. Photo by Ibnu Mardhani, Copyright @Demotix (5/1/2013)

Pracownicy maszerują w Dżakarcie w dniu Święta Pracy. Zdjęcie zrobione przez Ibnu Mardhani, Copyright @Demotix (5/1/2013)

Na Filipinach, grupa pracowników Kilusang Mayo Uno jest zawiedziona polityką pracy rządu:

Upamiętniamy 127 Międzynarodowy Dzień Pracowników i jego 110 obchody na Filipinach za pomocą ogólnokrajowego protestu potępiającego zaciekle anty-pracowniczy i pro-kapitalistyczny reżim prezydenta Noynoy Aquino.

Aquino ponownie odrzucił żądania pracowników o znaczne podwyższenie płac, porzucenie kontraktowego zatrudnienia i powstrzymanie prześladowań związków zawodowych. Chwalił się on dodatkami do pensji oraz wysiłkami swojego rządu w tworzeniu miejsc pracy.

Filipino workers march near the presidential palace demanding higher wages and rollback of prices. Photo from Facebook of Tine Sabillo

Filipińscy pracownicy maszerują w proteście obok pałacu prezydenckiego domagając się wyższych płac i obniżki cen. Zdjęcie z konta Tine Sabillo na Facebooku

 

Labor Day rally in the Philippines. Photo from Facebook of Tine Sabillo

Protestujący w Dniu Pracy na Filipinach. Zdjęcie z konta Tine Sabillo na Facebooku

Atrakcje z obchodów Dnia Pracy w Manila zostały przedstawione w video przesłanym przez EJ Mijares:

W Singapurze Gilbert Goh of transitioning,org napisał o historycznym proteście w dniu Święta Pracy w Singapurze:

Zdaliśmy sobie sprawę, że tworzymy historię, tutaj w Singapurze jako, że dotąd nikomu nie udało się zorganizować obchodów Święta Pracy od podstaw – nigdy, jesteśmy dumni, że byliśmy w stanie zrobić coś takiego po raz pierwszy!

Możemy nawet rozważyć przeprowadzanie od tej pory corocznych protestów w Święto Pracy – jak wiele krajów robi od dekad.

Thousands of Singaporeans assembled in Hong Lim Park on Labor Day. Photo from Facebook of Lawrence Chong

Tysiące Singapurczyków zgromadziło się w Parku Hong Lim w Dniu Pracy. Zdjęcie z konta Lawrence Chonga na Facebooku

Singaporeans participate in historic Labor Day protest to air their views on the government's population policy paper. Photo from Facebook of Lawrence Chong

Singapurczycy uczestniczą w historycznym proteście w Dniu Pracy, by wyrazić swoje poglądy na politykę rządu odnośnie ustawy o populacji. Zdjęcie z konta Lawrence Chonga na Facebooku

Wydarzenie jest kontynuacją protestu z lutego, który zgromadził tysiące Singapurczyków sprzeciwiających się rządowej ustawie o populacji. W video, Singapurczycy wyjaśnili powody dla których zorganizowali akcję, a także przyłączyli się do niej.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.