Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Chiny: Bohaterka i inicjatorka ucieczki Chena Guangchenga aresztowana

Niewidomy działacz na rzecz praw człowieka Chen Guangcheng [pl], który przez ostatnie 20 miesięcy, tj. od momentu wyjścia z więzienia 8 września 2010 roku, przebywał w areszcie domowym, zdołał wreszcie uciec z Dongshigu Village, w prowincji Shandong. Tymczasem He Peirong (“Perła”), która pomogła Chenowi w ucieczce do Pekinu, została zatrzymana przez policję w piątek 27 kwietnia 2012 roku, w swoim domu w mieście Nankin [Nanjing].

Pearl He [en] starała się odwiedzić Chena Guangchenga w jego areszcie domowym od lutego 2011 roku, prowadząc jednocześnie kampanię na rzecz jego uwolnienia. Kilka miesięcy temu udało mi się przeprowadzić z nią krótki wywiad na temat jej działalności w projekcie badawczym Gender and Citizenship [en] [Płeć i Obywatelstwo] koordynowanym przez organizację IT for Change [Technologia Informacyjna na Rzecz Zmian; Organizacja pozarządowa działająca w Indiach na rzecz rozwoju, przyp. A. Towarek]. Poniższy tekst jest podsumowaniem tego wywiadu internetowego:

Kim jest He Peirong?

Zdjęcie He Peirong na Twitterze

Pearl mieszka w mieście Nankin, w prowincji Jiangsu. Pracowała tam jako nauczycielka angielskiego aż do 2008 roku, kiedy miało miejsce tragiczne trzęsienie ziemi w Syczuanie [Wenchuan]. Pearl zostawiła wtedy swoją pracę i przeniosła się do Syczuanu, by jako wolontariuszka pomagać ofiarom trzęsienia ziemi. Kilka miesięcy później rząd Syczuanu zaczął brutalnie rozprawiać się z grupami do zwalczania skutków katastrofy i inicjatorami publicznego dochodzenia w sprawie wadliwej budowy szkół [en]. Aresztowano wielu aktywistów, m.in. Tana Zuorena [en] i Huang Qi [en]. Wówczas Pearl zdecydowała się dołączyć do grupy działaczy, by zapewnić pomoc więźniom politycznym i ich rodzinom. W swej pierwszej kampanii zajęła się zbieraniem funduszy poprzez serwis Twitter. Poznała dzięki temu szeroką rzeszę podobnie myślących ludzi, a następnie postanowiła przeprowadzić kampanię na rzecz uwolnienia Chena Guangchenga.

We wrześniu 2011 r., gdy okazało się, że sześcioletnia córka Chena nie może chodzić do szkoły ze względu na nielegalny areszt domowy, nakłoniła innych internautów do odwiedzenia rodziny Chena w Dongshigu Village. Dwukrotnie próbowała dostać się do wioski sama, ale została pobita przez miejscowych bandytów. Po kilku nieudanych próbach, zmieniła strategię i zaczęła prowadzić kampanie internetowe [en] w celu poinformowania społeczeństwa chińskiego i całego świata o sytuacji Chena. Wielu internautów spontanicznie przyłączyło się do kampanii na rzecz uwolnienia Chena, a jedną z najbardziej znanych jest akcja Hexie Farm “Free Guangcheng: Dark Glasses Portrait” [Uwolnić Guangchenga: Portret w Ciemnych Okularach]:

Pearl nigdy nie porzuciła zamiaru wydostania Chena z wioski. Teraz Guangcheng jest wolny i już opowiedział światu [en] o swoim nielegalnym zatrzymaniu dokonanym przez lokalną władzę okręgu Linyu w prowincji Shandong.

Tymczasem Pearl zaginęła 27 kwietnia, niedługo po tym, jak wieść o ucieczce Guangchenga obiegła Internet. W swoim ostatnim wpisie na Twitterze [zh] martwi się o bezpieczeństwo brata Guangchenga:

可有山东境内以及临近网友,请开车沿205国道,寻找可贵,提供必要的帮助,拜托大家了!我已经不能出发了,否则,一定第一个驾车前去。

@pearlher: Czy ktoś z przyjaciół jest niedaleko Shandong? Proszę pojedźcie drogą 205 i odnajdźcie Kegui [brata Chena Guangchenga]. Udzielcie mu pomocy, proszę, pomóżcie. Ja już nie mogę opuścić swojego domu, inaczej sama bym tam pojechała.

Kampanie na rzecz uwolnienia Pearl

Zaraz po tym, jak aresztowanie Pearl zostało potwierdzone przez China Aid [en] [Międzynarodowa chrześcijańska organizacja praw człowieka działająca na rzecz wolności religii i respektowania praw człowieka w Chinach, przyp. A. Towarek], na chińskim Twitterze rozpoczęły się kampanie na rzecz jej uwolnienia. Poon Siu To w swojej audycji radiowej w Hong Kongu wzywał [zh]:

今天起,請大家記住這位南京女俠,網名「珍珠」的何培蓉!她犧牲為了拯救陳光誠,赴湯蹈火。壯哉!高貴的勇士! 還我珍珠!還我美麗的珍珠!(拜托,轉發和吶喊吧!)

Od dziś zapamiętajcie proszę imię bohaterki miasta Nankin – “Pearl”, He Peirong. Poświęciła siebie, by uwolnić Chena Guangchenga. Ona jest odważnym i szlachetnym wojownikiem. Oddajcie nam Pearl, oddajcie naszą piękną Pearl! (Proszę, podajcie to dalej).

Zeng Jinyan, której mąż Hu Jia spotkał się z Chenem Guangchengiem po jego ucieczce, apelowała [zh]:

要求:1.释放何培蓉@pearlher;2.释放陈光诚的妻女母亲兄长家人及村民;3.确保陈光诚全家今后的自由;4.停止骚扰迫害维权人士及家属;5.追责每一位具体参与迫害行凶的官员和社会闲杂人等

Żądamy: 1. Uwolnienia He Peirong @pearlher; 2. Uwolnienia rodziny Chena Guangchenga: żony, córki, matki, rodziny i mieszkańców wsi; 3. Zapewnienia, że rodzina Chena Guangchenga będzie w przyszłości wolna; 4. Zaprzestania ścigania i nękania obrońców praw człowieka i ich rodzin; 5. Postawienia przed sądem urzędników i bandytów, którzy brali udział w nielegalnym zatrzymaniu [Chena].

Znaczenie ucieczki Chena z więzienia

Znany aktywista, Prof Ai Xiaoming tak podsumowuje [zh] na swoim blogu znaczenie akcji uwolnienia Chena:

从冲破鬼门关接走陈光诚,简直堪比一部大型劫狱片。而被破解的禁锢,更在于人们的心狱。为什么那么多罪恶可以大行其道,除了体制作恶,还有一个更简单的原因,那就是人们的沉默。声援陈光诚的行动打破了沉默,而救援的成功则显示了行动的可能。它标志着,勇气是在追求自由的行动淬炼的;智慧、筹谋和协力团队,也是在挑战恐惧的过程中赢得的。陈光诚能有今天,证实了珍珠、玉闪等英侠非凡的勇气和战斗力;而所有那些前往东师古找打的公民,也都起到破除恐惧的表率作用。那些在推特上、微博上呼吁的网民、那些自戴墨镜者和展示车贴的朋友,大家都曾经属于沉默的大多数;而一旦在公益的目标下集结起来,就能相互给力。这表明,暴力尽管强悍,它对精神的控制却很有限;正义常遭挫败,它的能量却是源源不绝。正如珍珠在google+上的留言:每个人都发出声音,这才是最重要的。

Przedostanie się przez drzwi piekła i wydostanie Chena Guangchenga jest jak thriller o ucieczce z więzienia. Więzienie oznacza nie tylko fizyczne miejsce, ale również niewolę ludzkich serc. W jaki sposób zło może objawiać się tak otwarcie? Problemem jest nie tylko system, ale też ludzkie milczenie. Kampania na rzecz uwolnienia Chena Guangchenga przerwała tę ciszę. Udana ucieczka potwierdza siłę takiego działania. Odwaga pochodzi z tego, jak praktykujemy wolność; mądrość, wspólny wysiłek i planowanie są owocami całej serii procesów, które pomagają nam przezwyciężyć strach. Uwolnienie Chena jest wynikiem odwagi i wytrwałości, jaką wykazali się Pearl i Yushan. Ci, którzy odwiedzili wioskę Dongshigu i zostali pobici przez miejscowych bandytów, znajdują się bezpośrednio na linii walki z lękiem i przerażeniem. Ci, którzy złożyli deklarację poparcia na Twitterze albo udostępnili [w kampanii] swoje zdjęcia w okularach przeciwsłonecznych, należeli kiedyś do milczącej większości, ale w końcu zjednoczyli się, by nawzajem wspierać w obronie dobra. Brutalne prześladowanie nie może dosięgnąć ludzkich umysłów. Mimo że sprawiedliwość zawsze była celem ataków, ma nieskończoną moc. Jak powiedziała Pearl na Google Plus: Najważniejszym działaniem jest mówić głośno i otwarcie.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.