Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

List miłosny od Izraela do Iranu

We love you Iran

Przekaz miłości od Izraelczyków dla Irańczyków brzmi dziwniej niż fikcja w czasie tych napiętych lat, kiedy rządy Izraelski i Irański grożą sobie nawzajem przy użyciu wszystkich możliwych słów.

Aczkolwiek, Pushpin Mehina (prawdziwe imię: Ronny) na Facebooku zainicjował akcję, która mówi: “Nigdy nie zbombardujemy waszego kraju. Kochamy was.”

Izrael uważa Iran za potencjalne nuklearne zagrożenie dla jego istnienia. W międzyczasie, przywódcy Irańscy twierdzą, że ich program nuklearny jest pokojowy, jednocześnie żądając, żeby Izrael został wymazany z mapy świata.

Tak Izraelczycy, jak i Irańczycy wstawiają swoje zdjęcia z symbolem mówiącym “Irańczycy, kochamy was”, albo “Izraelczycy, kochamy was”. Akcja przyciągnęła uwagę mediów Izraelskich.

Dla niektórych ludzi jest to pierwszy raz kiedy kontaktowali się bezpośrednio z Izraelczykiem albo Irańczykiem. Niektórzy Irańczycy wyrazili swoje obawy odnośnie reperkusji od ich rządu.

“Nigdy nie spotkałem Irańczyka”

Ronny z Tel Avivu w Izraelu pisze:

Do ludzi Iranu
Do wszystkich ojców, matek, dzieci, braci i sióstr. Żeby zaistniała między nami wojna, po pierwsze, musimy się siebie nawzajem bać,  nienawidzić. Nie boję się was, nie nienawidzę was. Właściwie was nie znam. Nigdy nie skrzywdził mnie Irańczyk. Nigdy nie spotkałem Irańczyka… Może jednego w Paryżu, w muzeum. Miły gość… Czasem widzę w telewizji Irańczyka. Mówi o wojnie. Jestem przekonany, że nie reprezentuje wszystkich ludzi Iranu… Kiedy widzisz kogoś w telewizji, mówiącego o bombardowaniu Ciebie… możesz być pewny, że nie mówi w imieniu każdego z nas. Do wszystkich tych, którzy czują podobnie: podziel się tą informacją i pomóż jej dotrzeć do Irańczyków.

Love from Iran to Israel by Navid MashayekhiPiękno ponad kulturą

Wiadomość od pani z Iranu:

Witaj Pushpin, jestem panią z Iranu. Właśnie zobaczyłam twoją ciepłą i piękną wiadomość do moich współobywateli. Czytając twoją wiadomość, łzy napłynęły mi do oczu i ciepło do serca. Chciałam cię upewnić, że wszyscy Irańczycy czują podobnie. Chcemy tylko pokoju i piękna na ziemi, nienawidzimy wojny i rzezi. Wszyscy jesteśmy członkami tego samego organizmu i boli nas, kiedy widzi się ludzkie cierpienie, osoby, która jest częścią twojej duszy. Zawsze byłam ciekawa czy nas nienawidzicie, gdyż zawsze byłam przekonana, że nie została wam przedstawiona prawdziwa twarz Irańczyków.. W sumie, chciałam podziękować za twoją piękną wiadomość i powiedzieć, że wszyscy was kochamy, bo jesteście naszymi braćmi i siostrami. Jedyne co się liczy, to wasze piękne serce, nie kultura, język, kolor skóry, religia czy kraj pochodzenia.

Wygląda na to, że akcja oferuje prawdziwy kontakt między Irańczykami i Izraelczykami, by dzielić przesłanie, o którym możemy tylko marzyć: miłości i pokoju w imieniu ludzkości.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.