Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Egipt: Obserwując wybory w Tunezji

Artykuł ten jest opublikowany w ramach relacji specjalnych z Powstania w Egipcie 2011Powstania w Tunezji 2011.

Wybuch Powstania w Tunezji poprzedził Powstanie w Egipcie i od tamtej pory walka Tunezyjczyków inspiruje Egipcjan. Teraz Tunezyjczycy – przebywający na terenie oraz poza granicami kraju – wybierają członków parlamentu, który wyznaczy nowy rząd, a następnie spisze nową konstytucję.

The polling station in the Tunisian embassy in Cairo. Photo taken by Nessryne Jelalia

Komisja wyborcza w ambasadzie Tunezji w Kairze. Foto.: Nessryne Jelalia

Osoby znajdujące się poza Tunezją, nie wyłączając tych, którzy mieszkają w Egipcie, zagłosowały trzy dni wcześniej, niż mieszkańcy Tunezji.

@SoniaElSakka: 20, 21,22 października. Na całym świecie Tunezyjczycy na obczyźnie oddadzą głos. 3 dni dumy, nie śmieliśmy marzyć, że to marzenie się spełni ta7ya [niech żyje] Tunezja #TNelec

Nessryne, Tunezyjka mieszkająca w Kairze, tak opisywała swoje emocje po tym, jak pierwszy raz w życiu oddała głos:

@nessryne: Moment pełen emocji! Komisja wyborcza to fajne miejsce, a ludzie są sympatyczni, lecz surowi. #Egypt #TneElec

@nessryne: Muszę się uspokoić! Idę dziś do pracy! Kompletna euforia i szczęście!!! #TneElec

Sonia El Sakka, inna Tunezyjka w Kairze, tak pisze na swoim blogu:

Zagłosowałam już na Tunezję 🙂

Zrobiłam to… Wreszcie zagłosowałam… Pierwszy raz w życiu, co za niesamowite uczucie dumy i szczęścia i ogromnej nadziei dla mojego pięknego kraju… Modlę się za Ciebie, abyś poszła właściwą drogą. Modlę się za moją wspaniałą Tunezyjską rodzinę, za braci i siostry, aby nasz długo oczekiwany ktaj stał się takim, jakim chcemy by był.

Jestem pełna optymizmu, jestem bardzo szczęśliwa, nie obchodzi mnie, co pomyślą inni.


Kocham Cię Tunezjo, mój kraju ojczysty, kraju mojego pierwszego uśmiechu, pierwszego słowa, pierwszego GŁOSU 🙂

W tym samym czasie Egipcjanie obserwujący wybory w Tunezji dają wyraz swojej radości:

@esr_slam: مبروك تونس والله ساعدتي بيكم اليوم كأني كنت بصوت معاكم اليوم
@esr_slam: Gratulacje Tunezjo, przysięgam, jestem dziś tak szczęśliwy, jak gdybym sam oddawał głos.
@AhmdAlish: في طريقي لسفارة تونس بالقاهرة لتهنئة المصوتين بالانتخابات
@AhmdAlish: W drodze do ambasady Tunezji w Kairze aby pogratulować głosującym tam Tunezyjczykom.

W obu krajach przez ostanie 30 lat opinia obywateli na temat sąsiadów opierała się przede wszystkim na piłkarskiej rywalizacji. Interesujący jest sposób, w jaki niektórzy Egipcjanie postrzegają teraz Tunezyjczyków, jak bardzo zmieniły się opinie niektórych i jak odwiedziny w kraju sąsiadów stały się dla nich inspirującym doświadczeniem.

@btnafas7oria: لسه واخده بالى ان العلم الوحيد الى فى بيتى هو علم تونس …بكل حزم

@btnafas7oria: Właśnie zdałam sobie sprawę, że jedyna flaga w moim domu to flaga Tunezji… jestem dumna.
@kameldinho81: أنا كنت لا أحب تونس و لكن الآن تونس و مصر أيد واحدهة
@kameldinho81: Kiedyś nie lubiłem Tunezji, ale teraz Tunezja i Egipt są zjednoczone.
@gogaegypt: يا تونس باعمل كل جهدي علشان اجيلك انا وبناتي في العيد
@gogaegypt: O Tunezjo, zrobię co w mojej mocy, aby odwiedzić Cię z moimi córkami podczas Id.

Powstania w Tunezji i Egipcie to dwoje najstarszych dzieci tak zwanej Arabskiej Wiosny, przez co wielu Egipcjan zaczęło porównywać rezultaty powstania z tym, co dzieje się w Tunezji.

@AmrKhairi: نجاح تونس التام في الانتقال لنظام محترم سيكون أكبر محفز للثورة في مصر، عشان الناس تفوق وتصحى م النوم
@AmrKhairi: Sukces Tunezji w przejściu do poważanego systemu politycznego będzie katalizatorem powstania w Egipcie, który wyrwie ludzi ze snu.
@mohamedzezo92: فارق شاسع بين مسار الثورة في تونس ومسارها في مصر شئ مؤسف
@mohamedzezo92: Istnieje ogromna różnica pomiędzy ścieżką, którą podążyła Tunezja, a tym co ma miejsce tu, w Egipcie. To wielka szkoda.

@mohamedzezo92: كنت أتمني أن مصر تبقي زي تونس وندعو لانتخاب جمعية تأسيسة لسن دستور جديد بس ع كل الأحوال تحية لأهل تونس

@mohamedzezo92: Chciałbym, żebyśmy mieli zgromadzenie narodowe tu, w Egipcie, aby spisać nową konstytucję tak jak w Tunezji, ale i tak chylę czoła przed Tunezyjczykami.
@Abu_gamal: تونس بتنتخب … ربنا يسامح اللي قالوا نعم في الاستفتاء
@Abu_gamal: Tunezja głosuje … Niech Bóg wybaczy tym, którzy w referendum głosowali „tak”.

@MahmoudAboBakr: الناس اللى بتقول تونس احسن مننا والثورة هناك سبقت ثورة مصر، طيب وهو فيه كتاب او كتالوج بيحدد مراحل الثورة وشكلها

@MahmoudAboBakr: Do tych, którzy twierdzą, że sprawy w Tunezji mają się lepiej niż u nas i że ich powstanie wyprzedziło nasze: czy macie podręcznik albo wykaz definiujący powstanie oraz jego etapy?

Przykład Tunzji to dobra okazja, żeby nauczyć się czegoś przed nadchodzącymi wyborami w Egipcie.

@TravellerW: Czy #Egipt-cjanie uważnie obserwują #wybory w Tunezji? Od pomysłów na prowadzenie kampanii wyborczych po czarny PR, musimy PRZYGLĄDAĆ I UCZYĆ SIĘ!!

Pomimo, że oba są krajami arabskimi, bariery językowe czasem stają na drodze tych, którzy zainteresowani są detalami wydarzeń w Tunezji.

@EmanM: مش ممكن يا توانسة! اكتبوا بالعربي شوية وسيبكوا من الفرنساوي دة عشان نفهمكم، دة احنا حتى عرب زي بعض
@EmanM: Nie mogę w to uwierzyć Tunezyjczycy! Piszcie więcej po arabsku i przestańcie używać francuskiego, żebyśmy byli w stanie was zrozumieć. I my, i wy, jesteśmy Arabami.

Artykuł ten jest opublikowany w ramach relacji specjalnych z Powstania w Egipcie 2011Powstania w Tunezji 2011.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!
nie jest wymagane
* = required field

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.