Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Egipt: W jak weryfikacja dziewictwa

Ten artykuł jest częścią naszej specjalnej relacji Protesty w Egipcie.

Po tym, jak potwierdzona została informacja, że wśród protestujących kobiet aresztowanych w czasie protestów w Egipcie przeprowadzane były testy na dziewictwo, wściekłość ogarnęła nie tylko egipskie kobiety, ale też mężczyzn, którzy nie mogli uwierzyć, że to właśnie te, które walczyły o godność i wolność zaatakowane zostały w tak poniżający sposób.

Kiedy w marcu 2011 pojawiły się pierwsze zeznania kobiet Sąd Najwyżyszy Sił Zbrojnych (SCAF) zaprzeczył tym działaniom. Tym niemniej generał, który niedawno przyznał, że testy takie miały miejsce, usprawiedliwiał je faktem, iż aresztowane kobiety nie były “normalnymi”  egipskimi dziewczynami, a testy prowadzone były przez SCAF w celu uniknięcia zarzutów o molestowanie seksualne.

Nagranie video, z Tahrir Diaries ( Pamiętniki z Tahrir), pokazuje zeznanie jednej z dziewczyn, która przeszła przez taki test:

Twierdzenie, że działania te prowadzone były, by uniknąć zarzutów o molestowanie seksualne, podczas gdy to właśnie owe testy prowadzone były w sposób seksualnie i emocjonalnie nękający pokojowo protestujące kobiety, spotkało się z tornadem wściekłości i pogardy.

Michelle Gonzalez napisała:

Każda osoba może zostać zgwałcona, bez względu na orientację seksualną, płeć, życie seksualne, religię itd. Argumentacja tego anonimowego przedstawiciela rządu jest iście niepoprawna i moralnie naganna.

Jednocześnie Zeinobia napisała:

Za wspaniałe uważam, że ilekroć rozmawiam z kimś o testowaniu dziewictwa #VirgintyChecks wszyscy uważają to za bezdyskusyjne pogwałcenie człowieczeństwa

Potwierdzając fakt, iż naruszenie prywatności kobiety jest aktem molestowania, Michelle pisze w tym samym poście:

Wymaganie od kobiety, by dzieliła się intymnymi szczegółami swojej seksualności z urzędnikami państwowymi jest pogwałceniem jej prawa do prywatności. Informacje na temat czyjegoś życia seksualnego nie powinny być obiektem sankcji ze strony państwa, tak samo jak nie powinny być używane do manipulacji niczyjej wiarygodności.

A banner from a stand against SCAF which reads: "Our Daughters are a Red Line".

Transparent w proteście przeciwko Sądowi Najwyższemu Sił Zbrojnych (SCAF): "Nasze córki stanowią Czerwona Linię".

We wpisie dotyczącym źródła molestowania seksualnego w Egipcie, Ayman Ashour rozwija temat testów na dziewictwo, prezentując swój punkt widzenia na temat ich celu:

Zamierzeniem było seksualne poniżenie i ostatecznie okrycie tych kobiet wstydem. Ci, którzy przeprowadzili te haniebne działania, bardzo dobrze zdawali sobie sprawę z egipskiej obsesji na punkcie błony dziewiczej. Ostatnio często w Egipcie używa się pojęcia kontrrewolucji, rzadko kiedy widziałem tak jaskrawy przykład zachowania tak ewidentnie przestępczo kontrrewolucyjnego, okrutna i pełna przemocy próba odebrania Tahrir tym dzielnym, uczciwym kobietom.

Błona dziewicza zawsze była w Egipcie  kwestią sporną.. owe zarzuty i działania są nie tylko policzkiem dla lepszej połowy egipskiego społeczeństwa, ale także hamulcem dla dwóch podstawowych zasad rewolucji  –  godności i wolności.

Ten artykuł jest częścią naszej specjalnej relacji  Protesty w Egipcie 2011.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.