Artykuły na temat U.S.A.

Kobiety walczą z uprzedzeniami względem koloru skóry wraz z kampanią #UnfairAndLovely

"Zawsze mówiono mi, że lepiej jest być jaśniejszym, ale to jest moja skóra i ja ją uwielbiam #unfairandlovely"

Czy wiesz, że jeśli mówisz po hiszpańsku, także mówisz trochę po arabsku?

Joy Diaz mówi po angielsku i hiszpańsku. Kiedy poznał nauczycielkę swojej córki, która mówi po arabsku, zorientował się, że on także zna wiele arabskich słów.

Nastoletnia raperka z Afganistanu uniknęła małżeństwa dzięki swoim piosenkom

Obecnie Sonita Alizadeh mieszka i uczy się w Stanach Zjednoczonych, ale nadal śpiewa o sprawiedliwości społecznej w Afganistanie.

Jak wpływamy na mózgi naszych dzieci?

Pochodzące ze środowiska substancje chemiczne sieją spustoszenie, które może przynieść skutki na resztę życia. Czy możemy uchronić nasze dzieci przez niekoniecznym narażeniem?

USA zdejmuje z wykształconych imigrantek klątwę wizy–złotej klatki

Tysiące wysoko wykwalifikowanych imigrantów otrzymują co roku prawo wstępu do USA, ale ich równie wykształconym żonom nie wolno było pracować. Teraz ma się to zmienić.

Tradycyjna iñupiacka opowieść nabiera życia dzięki grze komputerowej

"Kunuuksaayuka", tradycyjna opowieść rdzennej społeczności Alaski, została uwieczniona w postaci gry komputerowej dzięki inicjatywie współpracy, której celem jest zachowanie jej kultury i języka.

Intel zamyka swoje rosyjskojęzyczne fora dla programistów

Decyzja firmy Intel może stać się precedensowa, pokazując, jak łatwo nowe regulacje dla RuNetu dosięgają na pozór niewinnego blogowania.

Lekcje tańca przez Skype'a łączą Bagdad i Nowy Jork

Ten artykuł oraz raport radiowy Shiriny Jaafarii dla The World, pierwotnie ukazały się w PRI.org 2 stycznia 2015 i zostały ponownie opublikowane w ramach umowy udostępniania zawartości.

Castro i Obama otwierają nowy rozdział w relacjach amerykańsko-kubańskich

Kubańczycy po obu stronach Cieśniny Florydzkiej są zaskoczeni, poruszeni, a wręcz oniemiali z wrażenia. Ale jak zauważyli prezydenci obu państw, embargo na handel z Kubą jest zapisane w prawie amerykańskim, które może zmienić tylko Kongers.

Wstrząsające historie po trzęsieniu ziemi w regionie Tohoku, przetłumaczone na angielski

Kahoku Shimpo, główna gazeta w regionie Tohoku, z pomocą Uniwersytetu Harvarda, publikuje angielskie tłumaczenia wyjątkowych relacji z pierwszej ręki z wydarzeń 11 marca 2011 roku, tzn "potrójnej tragedii.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!
nie jest wymagane
* = required field

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.