· sierpień, 2011

Artykuły na temat Media obywatelskie od sierpień, 2011

Słowacja: YouTube żyłą złota

  14 sierpień 2011

Kilka tygodni temu Slovak Performing and Mechanical Rights society (SOZA) – słowacka organizacja zarządzająca prawami autorskimi – zaczęła wystawiać rachunki serwerom WWW, głównie tym przeznaczonym dla młodych fanów muzycznych, za zamieszczanie na swoich stronach filmów wideo z serwisów YouTube i Vimeo. Tibor Blazko informuje o reakcji słowackich internautów.

Wielka Brytania: Londyn w płomieniach (Video)

  11 sierpień 2011

Wściekłość z powodu zabicia przez policję 29-latka w Tottenham, 4 lipca 2011 w północnym Londynie, podsycona napięciem o charakterze rasowym, popchnęła do zamieszek i i grabieży młodych ludzi w całym Londynie i w innych miastach Wielkiej Brytanii.

Norwegia: Relacja masakry na wyspie Utøya

  11 sierpień 2011

Prableen Kaur, 23-letnia lokalna polityk i młodzieżowy lider z Oslo, umieściła na swoim blogu relację z tego, co musiała zrobić by przetrwać, kiedy fanatyczny zabójca otworzył ogień do ludzi zgromadzonych na letnim obozie młodzieżówki Partii Pracy, na wyspie Utøya w Norwegii.

Togo: Dziennikarze zbierają się by chronić wolną prasę

  11 sierpień 2011

6 sierpnia dziennikarze w Togo zebrali się na ulicach Lomé by protestować przeciwko groźbom wymierzonym w ich kolegów. Protest został zainicjowanych przez stowarzyszenie 'SOS Dziennikarze w niebezpieczeństwie', które wierzy, iż groźby wywodzą się z Narodowej Agencji Wywiadowczej. Sylvio Chombey tłumaczy sytuację.

Izrael: Protesty w imię społecznej sprawiedliwości przetaczają się przez kraj

Co zaczęło się jako lokalny protest przeciwko rosnącym cenom nieruchomości w Tel-Awiwie, przerodziło się w największe krajowe protesty, jakie kiedykolwiek miały miejsce w Izraelu. Ruch na rzecz społecznej sprawiedliwości stworzył miasteczka namiotowe w głównych ośrodkach miast na terenie kraju, mobilizując ponad 4 proc. całej populacji Izraela (Na 20 Izraelczyków jeden wyszedł na ulicę by wziąć udział w wielkich protestach w zeszłym tgodniu).

Trydar y Cymry! Język walijski rozwija się w Internecie.

  10 sierpień 2011

„Trydar y Cymry” znaczy „twittowanie Walijczyków” bądź „twittowanie po walijsku” (rzeczownik „trydar” odnosi się obecnie do Twittera) i jest przykładem rozwoju języka walijskiego poprzez jego użycie w internecie. Global Voices rozmawiało z blogerem i badaczem Rhodri ap Dyfrig (@Nwdls) na temat blogowania i tweetowania w języku walijskim, na temat sytuacji tego języka w porównaniu do innych języków mniejszościowych czy wyzwań, jakim stawiają czoło internauci, używający walijskiego.