Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Katarzyna Mizio

I'm a classic example that failure can be very beneficial. My adventure with English started when I wasn't enrolled on psychology which I so dreamt of. I had to turn to my plan B… and so far I've never regretted it. I graduted with BA in English Philology from Maria Curie-Skłodowska University and had a brief spell as an English teacher. During one of school summer holidays I visited London… where I'm until today. I gave up my job back in Poland and my postgraduate studies as well. I took a ‘gap-year’ to get the new perspective and come up with ideas of what to do next. The result was taking up Bilingual Translation studies at University of Westminster. Recently, I've submitted my MA Project and I'm trying to kick off my career in the translation industry. And that's where I've come across Global Voices which, I hope, will be great opportunity for me to polish my style, learn the profession, and meet fellow linguists.

Email Katarzyna Mizio

Ostanie Katarzyna Mizio

4 październik 2011

Boliwia: Młodociani pracownicy jednoczą się

W Boliwii, gdzie zrzeszanie się dla wspólnej sprawy jest na porządku dziennym, kolejna grupa pracowników zjednoczyła swe siły: dzieci. Autorzy blogów i dziennikarze poruszają drażliwy temat.

24 wrzesień 2011

Korea Południowa: Dyplomaci, którzy nie mówią po angielsku

13 września 2011 ujawniono, że czterech na dziesięciu dyplomatów w Korei Południowej praktycznie nie włada językiem angielskim w kontaktach dyplomatycznych. Rodzi się więc pytanie o kompetencję pracowników Ministerstwa Spraw Zagranicznych.

22 wrzesień 2011

Malezja: Bush kłamał o zamachach 9/11

Kiedy 11 września 2011 świat po raz kolejny zjednoczył się w żałobie po ofiarach ataków terrorystycznych, były premier Malezji, Mahathir Mohamad, ponownie przypomniał, że w jego przekonaniu nie były one zorganizowane przez muzułmańskich ekstremistów - donosi Jerrenn Lam.

7 wrzesień 2011

Rosja: Dlaczego Opuszczamy Nasz Kraj?

RuNet Echo

W ostatnich miesiącach dało się zauważyć kolejne poruszenie wokół tematu emigracji, który wydaje się być wszechobecny w rosyjskiej cyberprzestrzeni. Kilka wpływowych wpisów na blogach, których autorzy reprezentują różne środowiska społeczne, stało się sceną do wyrażania opinii autorów na teraźniejszość i przyszłość ich kraju oraz jego obywateli.

W więzieniach Kambodży

Przeludnienie więzień w Kambodży jest pogłębiającym się problemem, podaje raport opublikowany przez grupę obrony praw człowieka. Utworzono i udostępniono w sieci mapę, która wskazuje położenie placówek zmagających się z problemem przeludnienia. Tymczasem, więzienny blog dokumentuje życie współwięźniów w jednym z kambodżańskich zakładów karnych.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!
nie jest wymagane
* = required field

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.