Kerala – południowoindyjski stan położony na Wybrzeżu Malabarskim, znany jest ze swoich bujnych krajobrazów, palm kokosowych oraz sieci spektakularnych rozlewisk i kanałów. W tym roku, region znajduje się jednak w stanie powodzi i kryzysu humanitarnego, na skutek wyjątkowo obfitych opadów monsunowych.
Stan katastrofy na dzień 17 sierpnia przedstawia się następująco: 324 ofiary śmiertelne, 200 tysięcy ludzi w stanie przesiedlenia, 14 stanów objętych alarmem powodziowym. Otworzono co najmniej 350, zlokalizowanych w różnych miejscach, punktów pomocy humanitarnej, których zadaniem jest zapewnienie schronienia ofiarom katastrofy. Wiele różnych instytucji, w tym edukacyjnych, otworzyło swoje drzwi dla powodzian, by zapewnić im tymczasowy dach nad głową.
Podczas gdy służby ratownicze nie ustają w prowadzeniu akcji ratowniczych i humanitarnych, obywatele Indii zaprzęgają technologie informacyjne i media społecznościowe, by dotrzeć do osób najbardziej potrzebujących pomocy.
Kerala flood update:
82,442 people were rescued today
Death toll from May 29- Aug 17: 324
Death toll from Aug 8- Aug 17: 164
People in relief camps: 3,14,391
2094 relief camps opened across Kerala
40,000 state police officials + 3200 fire force officials working on ground
— Shilpa Nair (@NairShilpa1308) August 17, 2018
Aktualizacja dotycząca powodzi w Kerali:
82442 osoby zostały dzisiaj uratowane
Liczba zgonów, począwszy od 29 maja do dziś: 324
Liczba zgonów, począwszy od 8 sierpnia do dziś: 164
Liczba osób w obozach pomocy humanitarnej: 314391
2094 obozy pomocy humanitarnej na terenie stanu Kerala
40000 funkcjonariuszy policji stanowej + 3200 przedstawicieli służb pożarowych pracuje na miejscu
That's the situation in Kaladi after the rain stopped. Shortage of drinking water in relief camps. Please help. #KeralaFlood #KeralaFloodRelief pic.twitter.com/4hS7zxrGWE
— Reshma Vidyadharan (@ReshmaVidya) August 17, 2018
Tak wygląda sytuacja w Kaladi już po ustaniu deszczu. Niedobory wody pitnej w obozie pomocy humanitarnej. #KeralaFlood [powódź w Kerali] #KeralaFloodRelief [pomoc humanitarna dla ofiar powodzi w Kerali]
15 sierpnia, międzynarodowe lotnisko w Koczinie, siódmy co do wielkości port lotniczy Indii, zawiesiło wszystkie loty z powodu kompletnie zalanych pasów startowych. Lotnisko ma pozostać nieczynne aż do 26 sierpnia. Kolej była również zmuszona do zawieszenia przejazdów na odcinku Tiruwanantapuram-Kotajam-Ernakulam oraz Ernakulam-Śoranur-Palakkad na skutek podtopienia torowiska. Wstrzymane zostały też przejazdy koczińskego metra.
Podnoszący się poziom wody w Indiach
Zgodnie z badaniami przeprowadzonymi na Instytucie Technologii w Massachusetts, deszcze monsunowe pogorszyły się w Indiach na przełomie ostatnich 15 lat. Ostatnie dane ujawniają tendencję „krócej ale bardziej intensywnie”. Podnoszenie się temperatury lądów i oceanów może również tłumaczyć wzrost wskaźnika opadów.
W trakcie trwania tegorocznego monsunu intensywne deszcze nadciągnęły ze wzmożoną mocą, prowadząc do przepełnienia zbiorników retencyjnych na tamach. Niemal wszystkie z 42 keralskich budowli piętrzących zmuszone były do otworzenia przepustów. W rezultacie zlokalizowane poniżej tereny zostały zalane, co pociągnęło za sobą liczne ofiary śmiertelne.
We wtorek 14 sierpnia, szef keralskiego rządu Pinarayi Vijayan ogłosił: „To jest najgorsza związana z monsunem katastrofa od czasu [powodzi] w 1924”.
Internauci domagają się większego nagłaśniania sprawy w mediach i budowania społecznej świadomości katastrofy
Obywatele indyjscy ubolewają nad brakiem dostatecznych środków kryzysowych i wzywają do większego nagłaśniana sprawy w lokalnych i międzynarodowych mediach.
Please share: Kerala, India has suffered a major flood but the story isn’t receiving international coverage. Over 54,000 people are homeless and the situation is dire. Let’s try to build awareness of this tragedy. #KeralaFloodRelief pic.twitter.com/2hMg6Wsk0J
— nerdy (@nerdyasians) August 17, 2018
Proszę udostępniajcie. Indyjska Kerala cierpi w wyniku ogromnej powodzi, ale międzynarodowe media nie informują o tym. Ponad 54 tysiące ludzi jest bez dachu nad głową, sytuacja jest skrajna. Proszę, zbudujmy świadomość o tej tragedii.
While Kerala reels under the worst flood in history, the priorities of the Modi govt are clear: 1484Cr on PM's travel, 4300Cr on Ads, 3600 Cr on Shivaji statue, 2989 Cr on Patel statue, 4200 Cr on Kumbh Mela & only 100 Cr for Kerala flood relief! pic.twitter.com/fu6QlyLx57
— Prashant Bhushan (@pbhushan1) August 17, 2018
Kerala ugina się pod naporem najgorszej w historii powodzi, ale finansowe priorytety rządu Narendry Modiego to: 14,84 miliarda rupii na podróże premiera, 43 miliardy na reklamy, 36 miliardów na budowę pomnika Śiwadźiego, 29,89 miliardów na pomnik Sardara Patela, 42 miliardy na święto Kumbhameli oraz… jeden miliard na powódź w Kerali.
More than 95 people have lost their life in #KeralaFlood Lakhs have been displaced. Modi and his TV channels do not care. You will know why if you too belong to a non-hindi-speaking state. These states don’t exist. They don’t matter. Discrimination. Sad reality of India. pic.twitter.com/sBaLdm0pCc
— Voice Of Ram (@VORdotcom) August 17, 2018
Przeszło 95 osób straciło życie w powodzi w Kerali. Dziesiątki tysięcy przesiedlone. Modi i jego kanały telewizyjne mają to gdzieś. Zrozumiesz, jeśli też należysz do jednego z tych stanów, w których nie mówi się językiem hindi. Te stany nie istnieją. Te stany nic nie znaczą. Dyskryminacja. Smutna indyjska rzeczywistość.
Premier Narendra Modi zaplanował na 17 sierpnia wizytę w Kerali, w trakcie której rozezna sytuację.
നാളെ വൈകിട്ട് ഓടുകൂടി പ്രധാനമന്ത്രി ശ്രീ നരേന്ദ്ര മോദിജി കേരളം സന്ദർശിക്കും. https://t.co/WfKZae78gB Shri @narendramodi ji will be visiting #Kerala tomorrow. #KeralaFloods
— Alphons KJ (@alphonstourism) August 16, 2018
Szacowny premier Narendra Modi będzie odwiedzać Keralę jutro. #KeralaFloods
Edukator T.T. Shreekumar napisał na swoim profilu facebookowym:
Kerala is fighting it almost all alone, the severest and worst flood ever for last 100 years. If national and international agencies continue to show indifference, it will be a pity. But it is left to them to decide. The spirit of unity, willpower, compassion, and dedication of thousands of volunteers belonging to state and non-state agencies in Kerala are indescribable. Wherever possible they have sought and used whatever assistance that was forthcoming from the Naval and army units. Hundreds of people I personally know, people who are my friends, and several thousand others, have dedicated themselves to the rescue and relief operations, online and offline. Some of them have not slept for days together. The physical and material loss is enormous, the state's infrastructure is reduced to rubble. Crops and livestock are almost destroyed. But the loss of human life is kept to the minimum because Kerala is now an ocean of mutual love, care, and mindfulness. We have ourselves and we shall overcome.
Największa i najbardziej niszcząca powódź od 100 lat. Kerala walczy z nią niemal sama. Jeśli agencje poziomu narodowego i międzynarodowego nadal będą okazywać brak zainteresowania, będzie to wstyd. To jednak ich decyzja. Duch jedności, siła woli, współczucie oraz oddanie tysięcy wolontariuszy, stanowych i pozastanowych, są wręcz niemożliwe do opisania. Kiedykolwiek było to możliwe, wykorzystywano również wsparcie ze strony armii i marynarki. Setki ludzi których znam osobiście, którzy są moimi przyjaciółmi; jak również tysiące innych, poświęcają się za pośrednictwem internetu i poza nim. w akcjach ratunkowych i niesieniu pomocy humanitarnej. Część z tych osób nie spała od kilku dni. Psychologiczne i materialne straty są ogromne. Infrastruktura stanu została zredukowana do sterty gruzu. Plony i hodowle zwierząt niemal doszczętnie zniszczone. Straty w ludziach udało się jednak ograniczyć do minimum, ponieważ Kerala jest teraz również oceanem wzajemnej miłości, troski i uważności. Mamy siebie nawzajem i dlatego damy radę.
Keralczycy podejmują próby koordynowania sytuacji kryzysowej
Obywatele Kerali, w domach i za granicą, pracują nad koordynacją działań ratunkowych, tak by pomoc mogła dotrzeć do tych, którzy jej potrzebują. Instytut Elektroniki i Inżynierii Elektronicznej (IEEE) oraz keralski Wydział ds. Technologii Informacyjnej połączyły siły z tysiącami wolontaryjnych programistów. Razem projektują i prowadzą keralarescue.in, stronę która ma połączyć wszystkich potrzebujących.
By zapewnić przejrzystość, korzystają z serwisu hostingowego na GitHub, który jest platformą typu open source. Część [wolontariuszy] wprowadza natomiast komunikaty alarmowe przesyłane na komunikatorze WhatsApp do Dokumentów Google, takich jak właśnie ten prowadzony przez “Chennai Cares”:
Internauci korzystają z komunikatora WhatsApp, by przekazywać wezwania pomocy. Sztab kryzysowy stanu Kerala opublikował listę numerów ratunkowych, stacjonarnych i połączonych ze wspomnianym komunikatorem, na które można się zgłaszać w razie potrzeby.
Szeroko rozpowszechniane jest zamieszczane na Facebooku nagranie, które wyjaśnia w jaki sposób można oznaczać swoją lokalizację za pośrednictwem Google. Niemniej, mieszkańcy nadal stoją w obliczu niepewności po tym, jak po raz pierwszy w historii wszystkie pięć przepustów tamy w Idukki musiało zostać otwartych. Pewien mężczyzna opublikował swój desperacki apel ratunkowy. Na nagraniu stoi on zanurzony po szyję w wodzie, na drugim piętrze swojego keralskiego domu.
It's deluge in #Kerala. Cheruthoni town near Idukki dam is seen in the video #keralafloods @IndianExpress pic.twitter.com/n2JmevqbKD
— Arun Janardhanan (@arunjei) August 16, 2018
Oto potop w Kerali. Nagranie przedstawia miasto Cheruthoni, niedaleko Idukki. #KeralaFloods
5 ways you can help Kerala Flood Victims: https://t.co/vs5VXU2NnX#KeralaFloods #KeralaFloodRelief pic.twitter.com/tCjm8Rr8RS
— Chaaipani (@chaaipani) August 17, 2018
5 sposobów by pomóc ofiarom powodzi w Kerali. #KeralaFloods #KeralaRelief
“The Times of India” prowadzi stronę z uaktualnieniami, na której można śledzić rozwój zdarzeń.