Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Trzyminutowy film wyjaśnia sedno bałkańskich nacjonalizmów

Graffiti w macedońskiej stolicy, Skopje, o treści „Nacjonalizm to choroba!”. Napis szpeci mały mural z mapą „etnicznej Macedonii” (obejmującej Republikę Macedonii i terytoria należące do państw ościennych) oraz zdaniem „Przysięgam, że będziesz zjednoczona!”. Zdjęcie: GV, licencja CC-BY.

Film, stworzony przez zespół internetowego magazynu Balkon3, w mniej niż 3 minuty wyjaśnia główne absurdy pan-nacjonalizmu na Bałkanach. Płynące z niego lekcje mają również zastosowanie do krajów spoza regionu, cierpiących z powodu prawicowego populizmu.

1. Każdy kraj na Bałkanach uważa, że powinien być większy, niż jest. Potrzebowalibyśmy jeszcze co najmniej jednego półwyspu bałkańskiego, żeby wszystkich uszczęśliwić.
2. Jednak żaden z nich nie postrzega tego jako zabieranie innym. Raczej jako „odzyskiwanie swoich ziem”…

Film jest częścią serii „Let Me Illustrate For You” („Pozwól, że Ci to zilustruję”), co jest tłumaczeniem macedońskiego idiomu (да ти нацртам), który oznacza dosłownie „pozwól, że wytłumaczę to w bardzo prostych słowach”.

Przez ostatnie kilka miesięcy magazyn publikował krótkie filmy wyjaśniające podstawowe pojęcia, takie jak obywatelskie zaangażowanie, współczesna demokracja oraz rola partii politycznych.

Nazwa magazynu, Balkon3, pochodzi od słowa „balkon”. Został założony przez dziennikarzy z Macedonii, Grecji i Turcji, publikujących treści w języku macedońskim, greckim, albańskim, tureckim i angielskim, nastawione na wspieranie lepszego zrozumienia międzykulturowego. Ich motto: „Zajrzyj do ogródka sąsiada, wyjdź na balkon”.

Jeżeli ten film zaostrzył Wasz apetyt na lokalne komentarze na temat bałkańskiej mentalności i kultury, posłuchajcie anglojęzycznego kawałka „No Escape (from Balkan)” („Nie ma ucieczki z Bałkanów”) bośniackiego zespołu Dubioza Kolektiv. Słowa piosenki odnoszą się do regionalnych stereotypów, wyjaśnionych przez członka diaspory mieszkańcom Zachodu.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!
nie jest wymagane
* = required field

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.