Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

#CharlieHebdo: Rachid, “Jestem Francuzem i tylko przypadek sprawił, że mam arabskie i muzułmańskie korzenie. Dzisiaj jestem smutny i przerażony”

Na stronie Kombini, młody człowiek, określający się jako “Francuz pochodzenia arabskiego i związanego z muzułmańską kulturą przez przypadek”, zamieścił swoje oświadczenie, napisane w nocy po ataku na Charlie Hebdo.

Autor, narysowany przez Raphaela Choyé

“Jestem Francuzem i tylko przypadek sprawił, że mam arabskie i muzułmańskie korzenie. Dzisiaj jest mi smutno.

Smutno jest mi przyznać, w jakiej rzeczywistości żyjemy. Smutno mi w imieniu wolności. Często nie zgadzałem się ze zdaniem redakcji Charlie Hebdo; ale dzisiaj Je Suis Charlie [Jestem Charlie]. Trzeba akceptować wolność każdej osoby; wolność wymiany opinii, a także wolność do bycia przeciwko. Nikt nie może umierać za wypowiadanie własnego zdania.

Smutno mi patrzeć, do jakiego stopnia niektórzy ekstremiści hańbią religię, która nie pochwala w żadnym wypadku ani w żadnych okolicznościach ich przekonań i działań. Ci kryminaliści w najmniejszym stopniu nie reprezentują większości Arabów ani muzułmanów. Twierdzą, że mają ręce splamione krwią Koranu, który jednak wyraźnie mówi, że zabicie jednej osoby prowadzi do zabójstwa całej ludzkości. Ci barbarzyńcy to nie islam; to brzemię islamu.

Jestem smutny, bo będzie trzeba ponieść konsekwencje ich czynów. Smutno mi patrzeć na ten obrót wydarzeń. Smutno mi, bo muszę się usprawiedliwiać. Smutno, bo muszę bronić się przed zbrodnią, której nie popełniłem. Smutno mi obserwować ludzi i postawy, wpadające w pułapkę mieszanki różnych elementów. Kiedy Arab staje się wrogiem. Kiedy muzułmanin staje się terrorystą.

Smutno mi znosić niektóre uwagi, słuchać różnych opinii. Słowa, spojrzenia, uchwycone na symbolicznym Placu Republiki w Paryżu, podczas spotkania na cześć ofiar. “Jednak co chcesz zrobić z tymi ludźmi z przedmieścia?”, z młodymi ludźmi z sąsiedztwa, z miasteczek”. Przeczytaj cały post na stronie Kombini.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.