Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Zaginieni meksykańscy studenci z Ayotzinapa są czymś więcej niż tylko liczbą

Retratos

Dla wielu meksykańskich artystów zniknięcie 43 studentów, którzy uczęszczali do Szkoły Wiejskiej w Ayotzinapa, jest często powtarzającym się motywem w ich pracy. Jedna z tych inicjatyw dotyczy kilku portretów stworzonych przez ilustratorów i grafików, które zostały udostępnione w blogosferze Ameryki Łacińskiej pod hashtagiem #Illustrators with Ayotzinapa („Ilustratorzy razem z Ayotzinapa”) .

Artystką która zapoczątkowała inicjatywę jest Valeria Gallo, wielu innych artystów bardzo szybko dołączyło do projektu stworzenia portretów zaginionych studentów, po to by przybliżyć ich sylwetki. W wywiadzie dla Muesógrafo.com, Gallo opowiada jak to się zaczęło: 

Se me ocurrió que dibujar a los estudiantes nos acercaría un poco más a ellos, y le conté mi idea a algunos colegas. Empezamos a retratarlos y a subir las ilustraciones a Facebook y a Twitter con el hashtag #IlustradoresConAyotzinapa. El mismo día mi pareja, Alfonso Ochoa, creó el blog en Tumblr.

Pomyślałam, że rysowanie studentów pomoże nam zbliżyć się do nich i powiedziałam o tym pomyśle kilku moim znajomym. Zaczęliśmy ich rysować i przesyłać ilustracje na Facebooka i Twittera pod hashtagiem #IllustratorsWithAyotzinapa (“Ilustratorzy razem z Ayotzinapa”). Tego samego dnia, mój chłopak, Alfonso Ochoa stworzył bloga na Tumblr.

Studenci z National School of Dramatic Arts (ENAT) oraz Sonora University of Performing Arts (UNISON) również zadedykowali występy zaginionym studentom, nawet przed tym, jak dochodzenie zaowocowało raportem który, dopuszczał możliwość, że studenci nie żyją, co nadal pozostało niepotwierdzone. Popularnym tematem wśród prac, razem z inicjatywą ilustratorów, jest pragnienie uczłowieczenia zaginionych studentów i wyjście poza schemat przedstawiania ich jako liczbę 43, która była ich symbolem podczas kampanii w Meksyku, wyrażającej oburzenie z powodu tej tragedii. 

W czasie jednego z występów, aktor z UNISON przytoczył nazwiska wszystkich studentów:

 Podobnie podczas występu przygotowanego przez ENAT, aktorzy przywołali nazwiska i wiek studentów z Ayotzinapa:

Ostatnio ENAT przygotował kolejny występ, który został udostępniony w mediach w Meksyku i na świecie:

Oryginalne wideo, które zostało zamieszczone na Facebooku wywołało wiele komentarzy oraz interpretacji i przemyśleń na temat występu. Juan García:  

El mensaje que yo me llevo es que: los zapatos representan a personas que han muerto por alzar la voz a la opresión y los chicos, representan a la población general que intentan hacer cambios pero son ejecutados o intimidados con la sangre de otros por un gobierno que utiliza el terrorismo para someter a la población. Hablando de México, debemos despertar y dejar atrás esa estúpida idea de que “Peña [Nieto, el presidente de la República] es el culpable de todo” y de que “estaríamos mejor con obrador” por que déjenme decirles, señores, que los dos son seres viles, indecentes, e inadecuados para gobernar un país. México, despierta y date cuenta que, como este video muestra, la población es la mayoría y si dejáramos atrás el miedo y si nos pudiéramos organizar, podríamos lograr un cambio verdadero. […] La culpa no es del gobierno sino del pueblo que sigue ciegamente [al primero] que les regale una torta, una tarjeta de regalo, o que les hable de su adorada “morena”. Que lástima me da por todas la víctimas hasta ahora, pero me da más lastima aún ver cómo el pueblo desesperado y poco educado se une a las filas de otro […] partidista que solo ha trabajado incansablemente para llegar al poder y que garantiza perpetuar el ciclo de opresión.

Przesłanie, które miałem na celu przekazać mówi o tym, że: buty reprezentują ludzi którzy zginęli sprzeciwiając się opresjom, dzieci reprezentują całą populację, która próbuje coś zmienić ale jest zastraszona przelaną krwią innych, przez rząd który wykorzystuje terroryzm by stłumić zapał ludu. Mówiąc o Meksyku, musimy się obudzić i porzucić głupi pomysł że, „Peña [Nieto Prezydent  Republiki] jest wszystkiemu winny” i że, „byłoby lepiej bez [2012 kandydat na prezydenta Andrés Manuel López] Obrador” ponieważ pozwolę sobie powiedzieć wam, Panie i Panowie, że obaj są nikczemnymi istotami, które nie nadają się do rządzenia krajem. Meksyku, obudź się i zrozum, że jak pokazuje to wideo, populacja jest większością i jeżeli wyzbędziemy się strachu i będziemy potrafili się zorganizować, możemy coś zmienić. […] To nie rząd jest winny, ale ludzie którzy ślepo podążają [pierwsi] by dać im coś za darmo, karty upominkowe, albo ci którzy mówią im o swoim kulcie „Czarnej Madonny”. Czuję smutek z powodu losu tych wszystkich ofiar, o których dotychczas wiadomo, ale jeszcze bardziej zasmuca mnie to, że nadal widzę jak desperaci i ludzie niewykształceni dążą by dołączyć do innych […] członków partii, którzy pracowali niestrudzenie tylko nad tym, by umocnić swoje pozycje i zagwarantować ciągłość cyklu opresji.  

Śledź Global Voices Online specjalne sprawozdania na temat zniknięcia studentów.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.