Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Rosyjska animacja w najlepszym wydaniu

Masyanya travels to Budapest. Episode 121. YouTube.

Masyanya w podróży do Budapesztu. Odcinek 121. YouTube.

Kiedy myślisz o Rosji, co przychodzi ci do głowy? Prawdopodobnie twoją głowę zalewają obrazy naukowców opracowujących projekt rakiety, odznak KGB, wódki, barszczu, Putina i tak dalej. Nawet ci, bardziej kulturalni, częściej myślą o balecie lub literaturze niż o rosyjskiej animacji, ale to w tej ostatniej dziedzinie Rosja odkryła coś wyjątkowego.

Przez ponad dekadę, Oleg Kuvaev, produkował animację flash o nazwie „Masyanya”. Ten internetowy serial  nazwany jest od imienia głównej bohaterki, ponad dwudziestoletniej mieszkanki St. Petersburga. Punk i anarchistka w młodości, jest teraz matką dwójki dzieci.

Według Kuvaeva pierwszy odcinek kreskówki miał być jedynie żartem między przyjaciółmi. We wrześniu 2002 roku, Leonid Parfenov, popularny prezenter telewizyjny, zaproponował Kuvaevowi nadawanie odcinków animacji  Masyanya na koniec swojego telewizyjnego programu. Trwało to jedynie sezon lecz publiczne pokazanie kreskówki przysporzyło jej fanów. 

Popularność tej animacji w Rosji trudno wytłumaczyć. Jest ona niepowtarzalna na wiele sposobów.  Koncentruje się na głównej bohaterce oraz jej dwóch przyjaciołach, Hryundel and Lokhmaty, i przedstawia w sposób niekonwencjonalny znajome, codzienne sytuacje. Język, którym posługują się bohaterowie jest dowcipny i kolokwialny, a animacja charakteryzuje się imponującą grafiką.


(Masyanya przygotowuje poranną kawę.)

Główna bohaterka jest najlepszym wydaniem samej siebie. Masyanya jest nieuleczalną optymistką, mającą skłonności do filozoficznych spostrzeżeń w każdej sytuacji. Oxana Pobereinaia, redaktorka portalu Feminismandreligion.com, tłumaczy, że styl życia Masyany jest skrzyżowaniem podejścia buddystycznego z feministycznego. Masyanya ignoruje towarzyskie konwenanse, a zamiast nich wprowadza swoją filozofię. Jest niekonwencjonalna: ślub Masyany jest skromny, ale świętuje rozwód jak wielkie wydarzenie, bez końca dezorientując przyjaciół. Kiedy kończą jej się pieniądze, nie wyprzedaje swoich rzeczy i nie znajduje drugiej pracy – inwestuje w księgarnię, w której nie ma ustalonych cen, a klienci sami je podają.


(Ups! Więcej wpadek Masyany.) 

Przez pewien czas za produkcją serialu stał cały sztab obejmujący kilku animatorów, z biegiem czasu jednak serial powrócił do korzeni gdzie autorem scenariusza, animacji i głosem był sam Kuvaev. Nowe odcinki pojawiają się na oficjalnej stronie serialu, gdzie widzowie mogą znaleźć również komiksy, gry oraz dzwonki związane z serialem.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.