Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Czytanie na lato od francuskojęzycznych współpracowników Global Voices

Na zewnątrz lato. Mogłoby się wydawać, że na całym świecie lista książek do przeczytania stała się czymś absolutnie niezbędnym dla tych, którzy zdecydowali się odłożyć na bok wszystkie elektroniczne gadżety i powrócić do bardziej relaksującego sposobu czytania.

Jeżeli wśród waszych celów na lato znajduje się zaznajomienie lub powtórne spotkanie z książkami pisarzy frankońskich, nie musicie szukać dalej. Bez zbędnych słów: oto kilka książek, które polecają francuskojęzyczni autorzy Global Voices.

Andrew Kowalczuk poleca 10 najlepszych, jego zdaniem, książek, napisanych w oryginale w języku francuskim:

Aleksander Dumas – “Hrabia Monte-Christo”;
Charles Baudelaire – “Kwiaty zła”;
Arthur Rimbaud – “Poezje”;
André Gide – “Fałszerze”;
André Breton – “Surrealizm i malarstwo”;
Eugène Ionesco – “Nosorożec”;
Antoine de Saint-Exupéry – “Mały Książę”;
Jean-Paul Sartre – “Byt i nicość”;
Simone de Beauvoir – “Druga płeć”;
Michel Foucault – “Archeologia wiedzy”;
Benoît Mandelbrot – “Fraktale: kształt, przypadek i wymiar”.

Już taka lista jest zdolna znacznie poszerzyć horyzonty. Jeżeli potrzebujecie czegoś bardziej czasochłonnego, spodoba się wam propozycja Jane Ellis, która poleca kilka książek literatury klasycznej:

Voltaire – “Kandyd, czyli optymizm” (ciągle wracam do tej powieści!);
Laurent Binet – “HHhH” (książka oszałamiająca pod każdym względem );
Emile Zola – “Teresa Raquin” (mroczny utwór, tak, jak Kandyd wyprzedził swoją epokę).

Dodatkowo, literatura francuskojęzyczna jest także wzbogacana twórczością autorów mieszkających poza Francją. Thalia Rahme wymienia urodzonego w Libanie Francuza Amine Maalouf. Thalia także skorzystała z możliwości polecenia książek pisarzy niefrankońskich, które sama obecnie czyta. Wśród nich znajduje się Kolumbijczyk Marquez i Irańczyk Hosseini:

Amine Maalouf – “Zabójcze tożsamości” (polecam za autorskie spojrzenie na podwójną kulturę), “Samarkanda” (o literaturze irańskiej);
Gabriel Garcia Marquez  – “Sto lat samotności”;
Khaled Hosseini  – “Chłopiec z latawcem”, “Tysiąc wspaniałych słońc”, “I góry odpowiedziały echem”.

Uzupełniając listę Thalii, Alison Mcmillan poleciła kilka zasługujących na uwagę powieści pisarzy azjatyckich:

Vikram Seth – “Pretendent do ręki”;
Shashi Tharoor – “Wielka indyjska powieść”;
Salman Rushdie – “Dzieci północy”;
Upamanyu Chatterjee – “English, August”;
Kiran Desai – “Brzemię rzeczy utraconych”.

Claire Ulrich  zgadza się z tym, że “Pretendenta” powinien przeczytać każdy. Claire nie zapomniała też o poezji:

 “Pretendent do ręki” – to jedna z moich ulubionych powieści! Ja sama często znajduję się w poetyckim nastroju,i w ostatnim czasie nie mogę się oderwać od Paula Eluarda. Poza tym czytam ponownie biografię Gabriela Garcii Marqueza “Życie jest powieścią”.

I na koniec, moja własna lista książek francuskich na to lato:

Gaston Leroux – “Tajemnica żółtego pokoju”;
Jean-Dominique Bauby – “Motyl i skafander”;
Anne Roumanoff  – “Le couple : Petits délices de la vie à deux”;
Raymond Devos – “Matière à rire”;
Victor Hugo – “Kontemplacje”.

Miłego czytania! I nie zapomnijcie o kremie do opalania!

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.