Jeden z największych portali randkowych w Chinach Baihe.com prawdopodobnie nigdy nie przypuszczał, że ich pozornie mądra i wzruszająca reklama zupełnie nie wypali i doprowadzi do protestu w Internecie.
Aby wypromować swoje biuro matrymonialne, Baihe wypuścił reklamę telewizyjną w Chiński Nowy Rok. To święto rodzinne jest frustrującym okresem dla wielu chińskich singli, ponieważ uwaga całej rodziny skupia się wtedy na nich, a presja dotycząca ich spraw osobistych jest po prostu nie do zniesienia. Więc 30 sekundowa reklama Baihe pojawia się we właściwym momencie.
Reklama jest o młodej, niezamężnej kobiecie która wreszcie wychodzi za mąż ze względu na swoją umierającą babcię. Jej babcia zawsze pyta ją czy zamierza wziąć ślub za każdym razem kiedy kobieta wraca do domu, niezależnie od jej sukcesów naukowych i osiągnięć w pracy. Tytuł brzmi: Ponieważ kocham, nie będę czekać. Reklama wysyła tylko jeden przekaz: Niezależnie od tego czy poślubiasz właściwą osobę, jeśli tylko wyjdziesz za mąż, udało ci się spełnić marzenie twojej rodziny. Twoje własne marzenia i szczęście powinno być podporządkowane rodzinie.
http://www.youtube.com/watch?v=ul0KyzDK5Cs
Reklama sprawiła, że w Internecie pojawiło się wiele skarg, zarzucających reklamie promowanie błędnych wartości małżeńskich, poprzez wykorzystanie więzi rodzinnych. 6 lutego 2014, użytkownik Internetu “Cai Puning” zorganizował kampanię na stronie Sina Weibo, aby zaprotestować przeciwko Baihe. W ciągu niecałych dwóch dni, ponad 7 milionów ludzi dołączyło do kampanii. Zaapelowali by reklama została zakazana a strona internetowa Baihe przeprosiła użytkowników Internetu.
Jeden z użytkowników Internetu, “Lao Chao” skomentował na Weibo:
在老外婆垂死前一声声催命似地追问下,女孩走进婚姻,又一个鲜活的生命成为亲情的殉葬品,“这是我见过的最恐怖最狼心狗肺的广告”。
Z powodu starej, umierającej babci która uporczywie nalega na małżeństwo, dziewczyna w pośpiechu wychodzi za mąż i jej bujne życie zostaje poświęcone dla więzi rodzinnych. To jest najokropniejsza i najbardziej niewdzięczna reklama jaką kiedykolwiek widziałem.
Inny użytkownik “Gongda Houyuaner” jest bardziej zaniepokojony brakiem równouprawnienia, które pokazuje reklama:
其实逼婚并没有那么反感,但是通篇表达的性别歧视让人不满。否认女主角事业学业,只承认她的婚姻价值。
Właściwie przymusowe małżeństwo nie jest aż tak niedopuszczalne, ale dyskryminacja płciowej przedstawiona w reklamie zdecydowanie mnie denerwuje. Społeczeństwo odrzuca jej karierę naukową i uznaje tylko wartość jej małżeństwa.