Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Bezrobotna młodzież włoska: zbyt “choosy” by zostać we Włoszech?

22 października, 2012 na spotkaniu zorganizowanym przez stowarzyszenie przedstawiające sektor przemysłu i usług w okręgu Mediolanu – Assolombarda [wszystkie linki po włosku, jeśli nie wskazane inaczej],Elsa Fornero [en], Minister Pracy, Polityki Społecznej i Równości Płciowej, powiedziała: „Młodzi opuszczają szkołę i powinni znaleźć zawód. Nie mogą sobie pozwolić być choosy (grymaśni – tłum.), jak mówią Anglicy. Oni powinni, i to jest coś, co ja zawsze powtarzam swoim studentom, ‘Zaakceptować pierwszą [ofertę pracy], i dopiero później się rozglądać dalej”. [Notabene: Elsa Fornero była profesorem Ekonomii na Uniwersytecie w Turynie]

Foto dell'utente instagram @elisadospina, dal sito Generazione Choosy

Zdjęcie z instagram @elisadospina, ze strony Generazione Choosy

Jej wypowiedź, ogłoszona w chwili szczególnie dramatycznej na froncie bezrobocia wśród młodzieży, natychmiast wywołała dyskusję, gdyż została ona zinterpretowana jako zarzut wobec młodych ludzi, którzy nie są w stanie znaleźć zatrudnienia, gdyż są zbyt wybredni. Według najnowszych danych ISTAT (odpowiednik polskiego GUSu – przyp. tłum.), bezrobocie wśród młodzieży we Włoszech wynosi 34.5% w przedziale wiekowym od 15 do 24 lat tudzież mniej więcej połowa młodych ludzi ma pracę tylko tymczasową, a także często prace słabo opłacane. Włochy są trzeci wśród wszystkich państw europejskich według wskażnika NEETs [z ang., Not in Education, Employment or Training], tuż za Bułgarią i Grecją, z nieustannie wzrastającą emigracją, co prowadzi do tak zwanego „drenażu mózgów”.

Minister wyjaśniła swój komentarz, oświadczając, iż ona „nigdy nie mówiła”, że młodzi Włosi są wybredni i że „oni są gotowi wziąc każdą pracę, gdyż jest prawdą, iż młodzież dzisiaj jest w niepewnej sytuacji”.  Fornero wyjaśniła, iż jej komentarz odwoływał się do czasów, kiedy to było powszechne dla młodzieży odmawiać propozycji zatrudnienia, jeżeli uważali ją za zaniżającą ich zdolności, natomiast, według słów Fornero, „dzisiaj młodych ludzi nie stać na bycie wybrednymi”.

Wyjaśnienie to nie zatrzymało dyskusji spowodowanej komentarzem i rozpoczął się „szał” na punkcie angielskiego terminu „choosy”, który często był użyty do sarkastycznej krytyki wypowiedzi Minister.

Twitter zaopatrzył się w mnóstwo przykładów pod hashtagiem #choosy — łącznie z:

@jacopopaoletti: Stay hungry, stay #choosy.

badź głodny, bądź #choosy

 

@sergioragone: #choosy in the sky with diamonds.

#choosy na niebie z brylantami

 

@taniuzzacalabra#choosy è se vi pare.

@taniuzzacalabra: #choosy tak jest (jak się państwu zdaje). [Uwaga tłumacza: To jest odwołanie się do dramatu Luigi Pirandello, “Così è (se vi pare)” (“Tak jest (jak się państwu zdaje)”)]

Dalla pagina del gruppo Facebook

Ze strony Facebooka „Lo Stato Sociale”.

Na Facebooku, wielu skomentowało oświadczenie równie sarkastycznie. Na przykład, zespół muzyczny, Lo Stato Sociale [Państwo Społeczne], opublikował szereg parodii na tytuły filmów, książek i piosenek dostosowane do słowa-klucza choosy, zachęcając swoich fanów do dodawania pozycji do listy.

Tymczasem strona internetowa Generazione Choosy [Pokolenie Choosy] stworzyła automatyczną galerię na Instagram wszystkich zdjęć nawiązujących do tej kwestii.

dal sito Generazione Choosy

Zdjęcie Instagram użytkownika @idacia, ze strony internetowej „Generazione Choosy”.

Jednak nie wszystkie incjatywy były tak niefrasobliwe. Blog na tumblr Choosy Sarai Tu (Ty Będziesz Tym Choosy) zrzeszył bardziej poważne krytyki i oskarżenia, dając sprawozdanie o tych, którzy stoją przed problemami bezrobocia bądź niedostatecznego zatrudnienia. Wielu wykorzystało okazję do wykazania swojej urazy, dzieląc się własnym doświadczeniem, często doświadczeniem ludzi bardzo wykształconych z nielicznymi możliwościami zadowowymi. Pośród nich było też wiele osób z kwalifikacjami wysoko cenionymi na rynku pracy jeszcze kilka lat temu.  Jednym z wielu listów wstawionych na stronie internetowej, był list od dziewczyny, która po 4 latach po ukończeniu studiów na wydziale budownictwa i szeregu staży i umów na czas określony, podzieliła się historią o znalezieniu pracy w pracowni technicznej, opłacanej 5 euro za godzinę. Tymczasem są też tacy, którzy pracują za zaledwie 3 euro na godzinę, mimo ukończenia studiów z wyróżnieniem. Ujawnia to list zamieszczony poniżej.

Lettera aperta al ministro dal sito choosysaraitu.tumblr.com

Otwarty list do pani Minister na choosysaraitu.tumblr.com

Kilkoro respondentów wyraziło chęć opuszczenia Włoch, natomiast ci, którzy już mieszkają za granicą, wyraziło pewność, że tam warunki pracy są lepsze. To odzwierciedla realia kraju – według dannych ISTAT trzecia część młodych Włochów planuje wyemigrować.

Z kolei inni naświetlili drugą stronę kontrowersji, podkreślając wagę adaptacji i opisując młodych ludzi, którzy wciąż niechętnie przyjmują zadania, które nie odpowiadają ich oczekiwaniom. Na blogu młodzieżowej organizacji RENA, Irene Borin opowiedziała o swoim doświadczeniu we Francji, gdzie ona zaczęła karierę jako opiekunka, a później, dzięki sprzyjającemu losowi, znalazła pracę jako menedżer ds. komunikacji dla grupy bankowej, zawód, dla którego szkoliła się we Włoszech i Francji:

Capisco perché sia valsa la pena di non essere schizzinosa e di accettare di fare la babysitter prima e la tuttofare poi. Capisco perché un ministro, o più semplicemente un adulto di buon senso, possa consigliare ai giovani di non essere “choosy” ma di rimboccarsi le maniche e di cominciare da qualche parte. Non è certo rimanendo chiusa in casa a mandare CV che avrei trovato il lavoro che svolgo ora.

Rozumiem, dlaczego warto poświęcić się, i nie być wybrednym i zaakceptować pracę opiekunki, a wszystko inne załatwiać później. Potrafię też zrozumieć, dlaczego minister, lub każdy rozsądny dorosły, doradza młodym ludziom by nie być “choosy”, ale aby podwinąć rękawy i gdzieś zacząć. Na pewno nie dostałabym pracy, którą mam dzisiaj przebywając w domu i wysyłając CV.

Nie mniej ważne jest, że wielu zareagowało pozytywnie, pomijąc kontrowersję, i rozpoczęli Io Voglio Restare (Chcę Zostać), inicjatywę, która ma na celu zachęcenie osób by pracować razem dla poprawy warunków pracy dla młodych Włochów i zapobiec wizerunkowi Włoch jako kraju, który ludzie chcą tylko opuścić.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.