Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Kolumbia: Nie dla komórek splamionych krwią

“Como estaba configurado mi Facebook, la cuenta de correo y un amplio grupo de contactos del chat BlackBerry, el ladrón utilizó mi equipo y comenzó a enviar mensajes, lo que me llevó no sólo a la tarea de poner el denuncio sino que además enviar mails masivos informando del hurto y que no se tuviera en cuenta lo que enviara mientras me cancelaban el plan”.

Víctima de robo de celular referenciada en el blog 24 horas noticias

“Jako że skonfigurowałam w telefonie moje konto na Facebooku, konto e-mail i pokaźną grupę kontaktów na czacie BlackBerry, złodziej użył go i zaczął wysyłać wiadomości, przez które musiałam nie tylko złożyć zgłoszenie na policji, ale też wysłać masę e-maili do wszystkich, aby powiadomić ich o kradzieży i poprosić, by zignorowali wiadomości, które otrzymują, podczas gdy moja umowa z operatorem będzie anulowana.”

Poinformowała ofiara kradzieży telefonu komórkowego [hiszp] na blogu24 horas noticias [wiadomości 24h na dobę]

Powszechny problem

Image by Flickr user JonJon2k8 (CC BY-NC-ND 2.0).

Image by Flickr user JonJon2k8 (CC BY-NC-ND 2.0).

Kradzież telefonów komórkowych i następująca po niej komercjalizacja są dla Kolumbii tak dużym problemem porządku publicznego,  że w tym roku, rząd zdecydował się na rozwiązanie go, poprzez wprowadzenie Dekretu 1630 z roku 2011, który według strony internetowej Geek the planet [hiszp], głosi że:

La venta de terminales móviles nuevos y usados en el país solo la podrán adelantar las personas autorizadas entre ellas los proveedores de redes y servicios; cualquier persona que los proveedores de redes y servicios autoricen, y las que el Ministerio TIC igualmente autorice.

Sprzedaż nowych i używanych terminali przenośnych w kraju,  może być przeprowadzana jedynie przez osoby do tego upoważnione, wśród których są dostawcy Internetu i usług; osoby upoważnione przez dostawców internetu i usług oraz przez ministerstwo TIC ( w Kolumbii ministerstwo zajmujące się technologiami informacyjnymi i komunikacyjnymi)

Zgodnie z tym, osoba kierująca ministerstwem TIC,  Diego Molano Vega [hiszp] (cytat [hiszp] z bloga Bacalaoconpapa.com), zapewnia że:

Con esta medida no queremos restringir el libre mercado sino proteger la vida de los colombianos y frenar el derramamiento de sangre que se ha generado a través de los robos de los celulares. Quiero hacerle un llamado a los colombianos a que denuncien los robos porque a partir de ahí podemos enfrentar a los delincuentes.

Nie chcemy w ten sposób ograniczać wolnego rynku, ale raczej chronić życie Kolumbijczyków i zahamować rozlew krwi, spowodowany kradzieżami telefonów komórkowych.  Chciałbym zaapelować do tych Kolumbijczyków, aby donosili o kradzieżach,  bo od teraz możemy przeciwstawić się przestępcom.

W przyszłości, rząd będzie usiłował stworzyć bazę negatywnych statystyk, złożoną z informacji z telefonów komórkowych zgłoszonych jako skradzione [hiszp], tak, aby do lipca zostały zdezaktywowane. Ponadto, sprzedawcy telefonów komórkowych będą zobowiązani do dostarczenia kupującemu zaświadczenia wydanego przez CRC (kolumbijską komisję regulacyjną do spraw komunikacji).

Jak oczekiwano, wprowadzenie dekretu wywołało rozliczne opinie, a 25 maja w niektórych miastach, takich jak Neiva, handlarze protestowali dyskutując że:  “to jest sprzeczne z prawem zatrudnienia i stanowi jedynie bodziec dla większej monopolizacji” [hiszp]

Na Twitterze, pod hashtagiem  #nomascelularesconsangre (koniec z komórkami splamionymi krwią), można znaleźć publikacje takie jak ta, napisana przez Alexandra Vásqueza (@alexgreencode):

Yo soy sobreviviente, hace un año en la 90 con 11 me apuñalaron en la pierna

Jestem ocalałym, rok temu, na rogu 90 i 11, dźgnęli mnie w nogę

Lub ta napisana przez ministra TIC  Diego Molano Vegę  (@DiegoMolanoVega):

A mi duele como colombiano que maten colombianos por robarles el celular

Boli mnie to, jako Kolumbijczyka, że moi rodacy są zabijani podczas kradzieży telefonów komórkowych

Ciekawe linki:

- Na stronie Lanación.com można znaleźć komentarze mieszkańców dotyczące protestu handlowców w mieście Neiva [hiszp].

- Na Facebooku znajdują się zdjęcia z  marszu handlowców w  Medellín [hiszp] przeciwko wprowadzeniu Dekretu  (z gazety codziennej El Colombiano.)

https://twitter.com/DiegoMolanoVega

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.