Chiny: Ostatnie skandale pokazują trwającą walkę o bezpieczną żywność

Mnóstwo skandali żywnosciowych jakie pojawiły się w Chinach w ostatnich tygodniach, zwraca uwagę na wciąż trwające wyzwanie z jakim boryka się ten kraj w związku z utrzymaniem jakości chińskiej żywności na standardowym poziomie.

Ostatnio w sprawozdaniu telewizji CCTV2 wyjawiono, że szanghajski producent bułeczek robionych na parze (mantou) używał do ich produkcji barwnika oraz nadmiernej ilości sztucznych słodzików, a ponadto zmieniano datę ważności na przeterminowanych bułeczkach zwracanych do nich z miejscowych supermarketów. Wang Longxing, dyrektor Urzędu ds. Bezpieczeństwa i Kontroli Żywności w Szanghaju, po tym incydencieprzeprosił opinię publiczną, twierdząc jednak, że supermarkety powinny być współodpowiedzialne za tą sytuację ze względu na brak kontroli jakości bułeczek przed przeznaczeniem ich do sprzedaży.

Trujące mleko, mięso, ryż i co jeszcze?

Także w tym miesiącu, troje dzieci zmarło, a 35 innych trafiło do szpitala w północno-zachodniej prowincji Gansu po wypiciu, jak się oficjalnie podaje, mleka skażonego azotynami soli przemysłowej. Chińskie media publiczne uzupełniają te wiadomości o ustalenia policji, według których dwóch podejrzanych celowo zatruło mleko z powodu gniewu wobec rolnika, który je produkował.

W Marcu,  w wieprzowinie dostarczanej przez jednego z poddostawców największego chińskiego producenta mięsa Grupy Shuanghui w Henanie, wykryto nielegalne dodatki clenbuterolu wykorzystywane do produkcji chudego mięsa. Władze prowincji odpowiedziały aresztując 72 osoby bezpośrednio związane z produkcją, użyciem lub sprzedażą tego dodatku oraz zamykając 16 gospodarstw hodowli świń i przejmując 134 tony wyrobów wieprzowych. Chińskie Ministerstwo Rolnictwa zobowiazalo się również postulować roczną akcję rządu przeciwko stosowaniu nielegalnych dodatków w paszach dla świń.

Ryż jest głównym źródłem pożywienia w Chinach. Zdjęcie użytkownika Flickr Herr_Bert (CC BY-SA 2.0)

Sektor produkcji ryżu w Chinach również obfituje w kontrowersje, ponieważ jak wynika z różnych raportów  aż 10% chińskiego ryżu jest skażone metalami ciężkimi. Ma to związek z przemysłem, w szczególności w południowych Chinach, gdzie toksyny z kopalń odprowadzane do ścieków przedostawały się tym samym na pola ryżowe. W ostatnimexpose magazyn Caixinujawnił:

Dużo skażonego ryżu jest spożywane przez rodziny rolnicze nie mogące pozwolić sobie na kupno “czystego” ryżu dostępnego na rynku. Jednakże eksperci twierdzą, ze cześć ryżu skażonego metalami ciężkimi przedostaje się przez kontrole i jest ogólnie dostępna na rynku, czasami dla mieszkańców najbogatszych miast Chin.

Skandal mleka z melaminą nierozstrzygnięty

Takie potencjalnie fatalne w skutkach epizody nie są nowe. Być może najgłośniejszym z nich jest skandal z 2008 roku, kiedy sześcioro dzieci zmarło, a prawie 300 tysięcy zachorowało z powodu spożycia mleka w proszku z dodatkiem melaminy. Chemikalia przemysłowe po dodaniu do rozrobionego z woda mleka mogą znacznie zwiększyć odczyt stężenia białka, ale także powodują powstanie kamieni nerkowych u dzieci. Ten epizod skłonił władze chińskie do zaostrzenia przepisów bezpieczeństwa żywności wraz z powołaniem pierwszej w kraju ustawy mówiącej o bezpieczeństwie żywności, która weszła w życie w czerwcu 2009 roku. (Nawiasem mówiąc, główny chiński ustawodawca wezwał wczoraj do bardziej szczegółowego i pełniejszego egzekwowania tych przepisów).

W odpowiedzi na ten skandal Zhao Lianhai (@zhaolianhai), którego syn zachorował po spożyciu skażonego mleka, założył stronę internetową dla rodziców dzieci dotkniętych tym problemem, przeznaczoną również do wymiany informacji na temat w jaki sposób można pozwać firmy w to zamieszane. W związku z ta działalnością w 2010 roku Zhao został skazany na dwa i pól roku więzienia za rzekome “zakłócanie porządku społecznego”. Jednakże ze względów zdrowotnych w grudniu tego samego roku został zwolniony.

W ostatnim wystąpieniu umieszczonym na YouTubieZhao wzywa do uwolnienia zatrzymanego artystyAi Weiweia oraz innych ofiar ostatnich represji w Chinach nawiązując do skandalu z 2008 roku:

Wygląda na to, że wiele dzieci nie poddano odpowiedniemu leczeniu na czas, w tym kilkoro dzieci, których stan poważnie się pogorszył. Władze lokalne oraz odpowiednie służby po prostu zignorowały problem. Mamy nadzieję, że przede wszystkim z punktu widzenia humanitarnego oraz podstawowej troski o nasze dzieci, pewne praktyczne rzeczy zostaną niezwłocznie zrobione. Jestem pewien, że wszyscy rodzice z poczuciem tolerancji będą spoglądać na tragedię jaka dotknęła nasze rodziny. W tej epoce godzin możemy przeciwstawić się poczuciu krzywdy. Ale mamy nadzieję, że wszystkie bolączki jakie znosimy mogą przynieść więcej dobra dla naszego kraju tworząc lepsze środowisko społeczne dla wszystkich, którzy przyjdą po nas. W takim społeczeństwie wszystkie nasze pokolenia będą żyć bezpiecznie.

Komentarze internautów

W ostatnim tygodniu ChinaGeekswybrało i przetłumaczyłokilka ostatnich komentarzy internautów umieszczanych na Sina Weibo chińskiej wersjiTwittera. Miedzy innymi:

Weźcie ludzi z [odpowiednich] ministerstw i zastrzelcie ich. Dlaczego to zawsze media pierwsze odkrywają takie rzeczy?

Każde jedzenie może mieć coś dodane, więc czemu wysocy rangą urzędnicy się nie martwią? Oni uważają oczywiście, że zwykli ludzie muszą korzystać z zasobów tego samego specjalnie chronionego środowiska co i oni […] co urzędnicy z wyższego szczebla badają albo [dlaczego] zmuszani są do rezygnacji? Zwykli ludzie muszą sami rozstrzygać czy podstawowe produkty żywnościowe i napoje są skażone czy też nie. Urzędnicy ministerstwa ds. bezpieczeństwa żywności czyż nie macie poczucia wstydu? Jeśli ci urzędnicy kontroli żywności którzy są nierzetelni w wypełnianiu swoich obowiązki nie zostaną ukarani, problem skażonej żywności nigdy nie zniknie.

Nie ma wielkiego skandalu tutaj, nie wywołujcie paniki. Czyż to nie jest tylko trochę barwnika na kolor? Czyż to nie jest puszczanie w obieg przeterminowanych bułeczek mantou? Co to jest, to nic wielkiego… Jako znakomity obywatel chiński, jako potomkowie Yana Di i Huanga Di, jako chińczycy którzy pomyślnie dotarli do tego punktu, nie zamierzasz nawet tego jeść i nie jest ci wstyd?

Chiny same w sobie sa społeczeństwem wzajemnego zatrucia i zadawania bólu. Ty dodajesz jakieś trucizny do mleka, ja dodaję słodziki do przeterminowanych bułeczek, on dodaje dodatki do paszy dla świń, olej, krab, ryż, kacze jaja… nawet jeśli producenci mleka nie piją go, jedzą bułeczki mantou. Nawet jeśli producenci mantou nie jedzą ich, jedzą wieprzowinę. Nawet jeśli hodowcy świń nie jedzą wieprzowiny, piją mleko. W efekcie krzywdzimy nas samych. Naród jest w niebezpieczeństwie narażając się na śmieszność i wstyd.

Tymczasem blogger Jiangminct, zareagował na wykrycie rtęci w Coilia Ecetenes Jordan rzadkich i drogich rybach rzeki Jangcy. Dostawcy ryb wstrzykiwali rtęć [zh], aby zwiększyć masę ryb i spowodować, by wyglądały świeżo.

我们的老百姓啊,祖国的花朵啊,你们能够吃到染色馒头、过期馒头、重金属米粉,那也是你们的幸运,毕竟这些东西不会吃死人,看你们长期吃,也没有拉肚子、长癌症,还是生龙活虎的,就是证据。你们就别嚷嚷了,感谢那个生产染色馒头的老板吧,他已经很仁慈了,没有让你们吃水银,只是让你们吃了一点点色素而已,他的良心大大的好。[…]

今天我不打算评论有关部门和所有监督部门,这个话题让人很累,说了还是一样,再过几天某地又会冒出某食品有问题的新闻。至于为什么,只可意会,不可言传,你们都懂的。总之,相信谁也不如相信自己。在这个神奇的国家,我们的食品没有最毒,只有更毒。

Ludzie, kwiaty naszej matki ziemi, jesteście szczęściarzami mając bułeczki z barwnikami, ryż z ciężkimi metalami, przynajmniej to nie chce odebrać wam życia. Zobacz, po tych wszystkich latach, nie masz raka ani biegunki. Twoje ciało jest wciąż w dobrej formie. To jest dowód. Nie narzekaj, powinieneś być wdzięczny producentom barwionych bułeczek, ze są tak mili, aby nie dodawać do nich rtęci tylko trochę chemicznego barwnika. Są to ludzie z dobrym sumieniem. […]

Ja nie chcę komentować tematu roli jaką odgrywa dział kontroli żywności, to taki męczący temat. Nie ma sensu komentować wiadomości o wciąż pojawiających się problemach związanych z bezpieczeństwem żywności. Dlaczego? Powód nie może być podany, ale myślę, że wierz. Krótko mówiąc, nie możesz wierzyć nikomu za wyjątkiem samego siebie. W tym przepięknym kraju nie mamy najbardziej trującej żywności, ale zawsze bardziej skażoną.

Zachodni i pozostający na obczyźnie chińscy bloggerzy w dużej mierze nie byli zdziwieni, ale zastanawiali się ile jeszcze takich skandali się pojawi zanim rządowe regulacje prawne zostaną skutecznie egzekwowane.

Cytat z chińskiego tłumaczony przez Oiwan Lam.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.