Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Mozambik: Policja atakuje protestujących pracowników

6 kwietnia br. funkcjonariusze oddziału Policji Republiki Mozambiku (PRM) Oddziału Szybkiej Interwencji (FIR) brutalnie stłumiły protest zorganizowany przez pracowników prywatnej firmy ochroniarskiej Group Four Security (G4S).

G4S rzekomo [port.] obniżała wygrodzenia swoich pracowników w związku z czym pracownicy zaczęli demonstrować przeciwko pogarszającej się od czerwca 2010 sytuacji. W trakcje demonstracji, pracownicy apelowali do pracodawcy o wypłacenia sumy, która została ucięta oraz wpłatę premii świątecznych i za nadgodziny.

Zrzut ekranu pokazujący brutalną interwencję FIR. Udostępnione przez verdadetruth na Youtube.

Zrzut ekranu pokazujący brutalną interwencję FIR. Udostępnione przez verdadetruth na Youtube.

Sędzia Hbro Chpas pisze na Facebook, że strajk pracowników był nielegalny, ponieważ nie został zorganizowany w zgodzie z „tym, co prawo nakazuje”. Chipas analizuje sprawę, twierdząc, że istnieją „dwie perspektywy” [port.], z których można oceniać atak:

a da violência gratuita protagonizada pelos agentes da FIR, e a outra, os estragos perpetrados pelos seguranças

z tej, mówiącej o niepotrzebnej przemocy ze strony Oddziałów Szybkiej Interwencji i innych, oraz od strony zniszczeń wyrządzonych przez ochroniarzy.

W swoim komentarzu [port.] na stronie Facebook gazety @Verdade, fotograf Hugo Costa potwierdził obserwacje Chipasa.

Uns acham que “fazer greve” significa que têm o direito de agir como selvagens e vandalizarem tudo o que encontram pela frente destruindo propriedade privada e agredindo quem não tem nada a ver com o que reivindicam; e os outros acham que “intervenção policial” significa ter luz verde para demonstrações de violência gratuita e abuso de autoridade gozando de plena imunidade!!

Niektórzy twierdzą, że strajkowanie równoznaczne jest z tym, że ma się prawo do zachowywania się jak dzikus i niszczenia wszystkiego wokół siebie, niszczenia własności prywatnej, która nie ma nic wspólnego z ich zażaleniami; a inni myślą, że „interwencja policji” to zielone światło dla demonstrowania nieuzasadnionej przemocy i nadużywania władzy przez władzę mającą pełny immunitet!

Niezależnie od zaprezentowanych „dwóch perspektyw”, Chipas uznał działania policji wymierzone w  protestujących za brutalne i dodał:

espero que as autoridades competentes nao fiquem impávidas e serenas perante essa situação deveras chocante. Aquele senhor  nao constituía nenhum perigo futuro nem iminente, não fornecendo qualquer tipo de resistência.

Mam nadzieję, że właściwe organy nie pozostaną niewzruszone i milczące w obliczu tego jakże szokującego zajścia. Ten mężczyzna nie stanowił żadnego zagrożenia zarówno teraz jak i w przyszłości; nie stawiał żadnego oporu.

W jednym z nagrań z TVM można zobaczyć brutalne zachowanie funkcjonariusza Oddziałów Szybkiej Interwencji w stosunku do ochroniarza G4S, który już był obezwładniony i wsadzony do furgonetki policyjnej.

Wideo to wywołało w mediach obywatelskich niezliczone komentarze oburzonych osób. Swoje oburzenie takimi aktami przemocy Mozambijczycy jak i obcokrajowcy okazywali głównie na Facebook.

Odnosząc się do oświadczenia Liga Moçambicana de Direitos Humanos (LDH) [Liga Praw Człowieka], mówiącego o tym, że LDH apeluje o przeprowadzenie dochodzenia mającego na celu wskazanie winnych za ataki i zwolnienie generała Binda, dowodzącego RIF – psycholożka Linette Olofsson pisze:

inaceitável num Estado de Direito! Faz-me lembrar dos tempos da ditadura em Moçambique, 1975-1994 onde não se respeitava os Direitos Humanos; (ainda hoje são violados com se vê) O comandante da FIR deve ser demitido imediatamente. Segundo a LDH, este mesmo Comandante fez estragos na Província de Nampula. O nosso Estado ainda é dominado por militaristas camuflados de democratas! São horríveis estas cenas.

Rządy prawa tego nie akceptują! Przypomina mi to czasy dyktatury w Mozambiku, 1975-1994, kiedy to prawa człowieka nie były przestrzegane (jak widać nawet dziś dochodzi do łamania ich). Dowódca RIF powinien zostać natychmiast zwolniony. Według LDH, ten sam dowódca dokonał zniszczeń w Nampula. Nasz kraj nadal jest zdominowany przez militarystów przebranych za demokratów! To okropne sceny.

Ludzie bardziej boją się policji niż przestępców, raport Amnesty International License to Kill - Holding the Police Responsible in Mozambique z 2008 [Licencja na zabijanie - Obarczanie policji w Mozambiku]

„Ludzie bardziej boją się policji niż przestępców”, raport Amnesty International „License to Kill – Holding the Police Responsible in Mozambique” z 2008 [Licencja na zabijanie – Obarczanie policji w Mozambiku”]

Jak pokazuje opublikowany w 2008 raport Amnesty International – License to Kill [ang.] w Mozambiku przemoc ze strony policjantów, którzy powinni stać na straży prawa i porządku nie jest niczym nowym. Rok później, kolejny raport Amnesty „I don't Believe in Justice Anymore (Nie wierzę już w sprawiedliwość) dokumentuje różne „przypadki zabójstw dokonanych przez policję w Mozambiku”.

W przypadku podobnym do tego z G4S, kiedy to pracownicy protestowali w kwietniu 2009, jeden z policjantów strzelał do budowlańców [port.]. 

Także w czasie powstania ludowego 1. i 2. września 2010 (opisywane [ang.] na Global Voices) policja strzelała do protestujących, w wyniku czego, jak czytamy w raporcie [port.] Centrum Uczciwości Publicznej, zginęło 11 osób.

Oflia Macie, studentka, komentuje:

Estes polícias pensam que podem fazer o que quiserem e nada é feito por eles…eu pessoalmente ja vi 2 polícias em Tete agora em fevereiro batendo em dois miudos dos seus 12 e 13 anos de idade so porque não tinham BI, aí sairam chapadas, murros, pontapés e ate bateram-lhes com a própria AKM, quando viram que os miudos ja estavam a sangrar levaram-nos para a 1ª Esquadra… eu pergunto eles estao para proteger, fazer justiça? ou para pôr terror a população?? E estes da FIR são os piores selvagens!!

Ta policja myśli, że może robić co chce i nikt im nic za to nie zrobi… Sama widziałam w lutym 2 policjantów w Tete bijących 12 i 13-sto latków tylko dlatego, że nie mieli przy sobie legitymacji, byli bici, kopani, a bito ich także karabinkami AK, a jak zobaczyli, że dzieciaki już krwawią, zabrano ich na posterunek… Pytam czy byli tam by chronić czy wymierzać sprawiedliwość? Czy terroryzować ludność? A ci z FIR są gorsi niż jakieś potwory!

W trakcie interwencji podczas protestu pracowników G4S zatrzymano 24 protestujących. Zostali oni osadzeni w celach osiemnastego dystryktu policyjnego. Niepotwierdzone raporty [port.] wskazują na to, że jeden z pracowników stracił życie w wyniku brutalnego pobicia, do którego doszło w czasie interwencji. Do dnia dzisiejszego wszyscy funkcjonariusze FIR pozostają na wolności.

Na wieść o rzekomej śmierci pracownika firmy ochroniarskiej Inusso Mario Jojo Mutambe wezwał na Facebook do mobilizacji.

toda G4S a nível nacional deveria fazer uma marcha atê a FIR

Wszyscy [pracownicy] z G4S na poziomie krajowym powinni ruszyć przeciwko FIR

Specjalista od komunikacji i marketingu Celso Miguel dzieli się swoim oburzeniem:

até quando teremos de viver com essas impunidades??? uma vida se foi, uma mulher ficou viúva, crianças ficaram sem pai, o país perdeu um cidadão… esses polícias se esquecem que os impostos que aquele indivíduo descontava, todo santo mês, servia também para pagar o salário dele??? nunca soube! sinceramente, quem se responsabiliza????? QUEM????… é revoltante ver uma coisa destas acontecer no nosso país!!!! Quem nos devia defender é quem nos mata!!!!

Jak długo mamy żyć z bezkarnością? Zabito mężczyznę, kobieta została wdową, dzieci zostały bez ojca, kraj bez obywatela… ta policja zapomniała, że podatki, które każdego świętego miesiąca ten mężczyzna płacił, także szły na ich pensję? Nie wiadomo! Szczerze, kto poniesie odpowiedzialność????? KTO???… patrzenie na tego typu rzeczy dziejące się w kraju jest odrażające!!!! Ci, którzy powinni nas chronić, są tymi, którzy nas zabijają!!!

Dla Ivone Gonçalves [port.] nadal istnieje „wiele barier” na drodze ku wdrożeniu praw człowieka w Mozambiku. Z pesymizmem związanym z prawem, Ivone ubolewa:

Infelizmente o Ministro do Interior nada vai fazer para punir os agressores e como sempre vão ficar impunes porque não existe justiça no nosso País. A justiça só funciona para o ladrão de galinha!

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych niestety nic nie zrobi by osądzić agresorów i jak zwykle będą cieszyć się bezkarnością, ponieważ w tym Kraju nie ma sprawiedliwości. Sprawiedliwość dział tylko przeciwko tchórzliwym złodziejom!

Ostatecznie Boa Matule [port.] nawołuje do jedności przeciwko zastraszaniu:

Isto é resultado de uma força politizada e cujo único objectivo é intimidar as pessoas! Mas a verdade é que nós somos maiores que eles! Unidos podemos revolutionar Moz [Moçambique].

To wyniki upolitycznionej policji, której jedynym celem jest zastraszanie ludzi! Ale prawdą jest, że my jesteśmy silniejsi od nich! Razem możemy zrewolucjonizować Moz[ambik].

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!
nie jest wymagane
* = required field

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.