Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Meksyk: wyrok w sprawie porwań wpłynął na stosunki dyplomatyczne z Francją

W stosunkach dyplomatycznych pomiędzy Meksykiem i Francją zaczął narastać problem [ang.] spowodowany wydaniem w stolicy Meksyku wyroku za kidnaperstwo[ang.]. na obywatelce francuskiej.  Jej imię to Florence Cassez [ang].   Została ona aresztowana w 2006 roku, następnie oskarżona o dokonanie porwań i skazana na 60 lat więzienia.

Prezydent Meksyku Felipe Calderón oraz prezydent Francji Nicolas Sarkozy w czasie obiadu podczas szczytu G-20, 26 czerwca 2010. Zdjęcie z flickr, użytkownik Rząd Federalny Meksyku, licencja CC BY-NC-SA 2.0.

Jej ówczesny partner życiowy był szefem gangu porywaczy pod nazwą “Los Zodiacos” (Zodiaki) i w kilku zenaniach ofiary uprowadzeń rozpoznały głos Cassez jako należącej do gangu.  Prezydent Francji Nicolas Sarkozy [ang.] odwiedził Meksyk w 2009 roku i w czasie tej wizyty interweniował w sprawie zwolnienia jej z meksykańskiego więzienia.  Florence Cassez mogłaby być odesłana do Francji, jednakże meksykańskie władze,  będąc pod presją krajowych organizacji walczących z kidnaperstwem, sprzeciwiły się jej zwolnieniu.  Ich głównym argumentem był brak zaufania w stosunku do władz francuskich, że zredukowałyby one wyrok.  Blog AguaChile [ang.] opisuje presję ze strony tych organizacji, której poddany był rząd meksykański:

Zwłaszcza w Meksyku ważne organizacje pozarządowe takie, jak  Alto al Secuestro Izabeli Mirandy de Wallace, México SOS Alejandra Marti, czy Causa en Común Marii Eleny Morera, są przekonane [his.] o winie Cassez i wzywają energicznego francuskiego prezydenta Nicolasa Sarkozy'ego, aby nie ingerował w tę sprawę.

Tego roku Rok Meksyku we Francji [ang.] miał być obchodzony cyklem 350 imprez kulturalnych i handlowych mających odbywać się przez cały 2011 rok.  Francja początkowo zapowiedziała, że imprezy odbędą się zgodnie z planem i częściowo zostaną wykorzystane w celu zwrócenia uwagi na sprawę Cassez.  Meksykańskie władze zapowiedziały  wycofanie się [ang.] z imprez odbywających się w czasie „Roku Meksyku we Francji” i odmówiły przetransferowania F. Cassez do Francji.  Na portalu społecznościowym Twitter obywatele z całego świata wypowiedzieli się na ten temat.  Juliamanda Garza (@juliagarza) przesyła wiadomość do gazet francuskich:

Monsieur #Sarkozy: Ne “#Cassez” pas la rélation Franco-Mexicaine! cc: @lemondefr @Le_Figaro

Panie #Sarkozy: Niech pan nie zrywa relacji między Francją i Meksykiem! cc:@lemondefr @Le_Figaro

Użytkownik enrique-ana (@Desmorningchouu) zatweetowała, że decycja Sarkozy'ego była populistyczna:

Francia – Mexico Cassez objeto d discordia, ocacionado p politicos franceses q no encuentran como subir popularidad en elecciones proximas

Spór pomiędzy Francją i Meksykiem, spowodowany sprawą Cassez, jest wynikiem akcji francuskich polityków, którzy nie wiedzą jak zdobyć głosy w nadchodzących wyborach.

Santo García (@Santo) żartuje na temat całej tej sytuacji:

@Sarkozy te cambio una Cassez por una Bruni?? jalas o te pandeas??

@Sarkozy zamienię Cassez na Bruni?? Przyjmujesz czy poddajesz się??

Ximena Vega wyraża optymistyczny punkt widzenia na blogu Vivir Mexico [es], pisząc jakie wnioski może wyciągnąć z tej sytuacji meksykańskie społeczeństwo:

Me parece que una gran lección que México debe aprender de todo esto, además de que Sarkozy haría cualquier cosa por aumentar su nivel de popularidad de ese vergonzoso 38%, es que se deben vigilar los procesos de preservación de la escena del crimen y toma de declaraciones. Una policía federal y estatal mejor capacitada y más profesional puede ser la gran diferencia entre un juicio exitoso y, bueno, una crisis diplomática o un secuestrador en libertad.

Wydaje mi się, że lekcji jakiej powinien nauczyć się Meksyk z całej tej sytuacji, poza tym że Sarkozy zrobi wszystko aby zwiększyć swoje poparcie wśród wyborców, które jest na żałosnym poziomie 38%, jest to że miejsca wypadków, jak również zeznania i oświadczenia powinny być kontrolowane.  Lepiej wyszkolona i bardziej profesjonalna policja federalna i stanowa może zrobić ogromną różnicę pomiędzy sukcesem wymiaru sprawiedliwości i dyplomatycznym kryzysem a zwolnieniem skazanej za porwania.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.