Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Kazachstan: Ptaki, rządy i polska tragedia

W tym tygodniu dyskusje kazachstańskich blogerów koncentrowały się wokół trzech tematów, wszystkie związane z głęboko zakorzenionymi problemami rządu w kraju.

RZEŹ PTAKÓW

Carcass-bride jako jeden [ros.] z pierwszych opisał incydent na przejściu granicznym na granicy kazachsko-rosyjskiej.

Obywatel Uzbekistanu dokonał próby importu 71 sztuk szczygła z Rosji do Uzbekistanu. Zgodnie z przepisami, musiał zapłacić za badanie weterynaryjne ptaków, ale cena za badanie była dla niego zbyt wysoka. Służba celna cofnęła ptaki i… spaliła je żywcem, jako przedmioty podrobione.

Pycm podzielił się swoją opinią [ros.]:

Kontrola celna i weterynaryjna w Kazachstanie to potwór o wąskich horyzontach, który nie używa nawet źdźbła szarych komórek w swoich mózgach. Razem z córką oglądałem tą informacje w telewizji i nie byłem w stanie wytłumaczyć jej czegokolwiek. […] Nie jestem wielkim aktywistą praw zwierząt, ale czy tak trudno było im zastosować trochę kreatywności zajmując się żywymi istotami?

Kobima również condemning [ros.] tą szokującą decyzję administracyjną:

Jeśli żywa istota jest celowo niszczona (bez względu na to czy jest to człowiek czy zwierzę), nazywamy to sadyzmem. „Scena” Czikatiło znajduje się mniej więcej w tym w podobnym obszarze.

AKTYWNY PESYMIZM

W innej części Kazachstanu – na wschodzie (prowincja Mangistau), ponad 1 000 pracowników OzenunaiGas, filia narodowego przedsiębiorstwa gazowo-olejowego KazMunaiGas, przystąpili do strajku przeciwko cięciu płac. Domagali się nacjonalizacji ich przedsiębiorstwa, zaniechania masowych zwolnień i zagwarantowanie wypłacania pensji. W efekcie kilkutygodniowej pasywnej, choć intensywnej opozycji, po rozmowach z administracją strajk zakończył się spełnieniem większości żądań robotników.  A-Strekoza opisuje [ros.] swój wyjazdu do Jana-Ozen, epicentrum strajku:

Wszystkie hotele w Jana-Ozen są wypełnione policją i wewnętrzną służbą bezpieczeństwa. […] Olimen to okrutni ludzie. Na wiece wychodzą niemi – stoją, palą i skubią ziarnka słonecznika. Chcę zwolnić wszystkich swoich szefów i dostać podwyżką płac. Policjanci siedzą w hotelach i nie pokazują się. Żeby podjęli akcję, protestujący muszą zrobić dwie rzeczy. Pierwsze przemieścić wiec z dworca autobusowego na plac w pobliżu lokalnych władz. Dwa przedstawić swoje żądania polityczne. […] Władze próbują „wziąć ich głodem” –pracownicy nie pracują, kierownicy proszą ich o zaprzestanie strajku, władze obserwują.

„Kazachstan jest krajem aktywnego pesymizmu”, pisze izhanov [ros.] i tłumaczy logikę ostatnich lat:

Gdy klasa średnia zaczęła pojawiać się, została ona zabita przez kryzys kredytowy. Teraz ludzie spłacają kredyty za mieszkania, które nie zostały wybudowane. Dystrybucyjny model ekonomii funkcjonuje, ale inicjatywa jest karalna – nikt nie chce niczego [kreatywnego]. Inteligentni lidzie nie mogą spożytkować swoich umiejętności. Ci, którym udało się zrobić niewielki majątek, mogę teraz przeżreć swoje oszczędności. Ci, którzy nie mają niczego- czekają.

Megakhuimyak tradycyjnie pisze bez ogródek [ros.]:

Społeczeństwo nie potrzebuje intelektu. Zbudowaliśmy doskonałe społeczeństwo konsumpcyjne.

TO NIE JEST POLSKA

Tragiczna śmierć wysokich urzędników w katastrofie lotniczej sprzed tygodnia także znalazła swoje odbicie w kazachskiej blogosferze – z perspektywy Kazacha:

„Polska jest w żałobie i żalu, ale nie ma paniki. Oto pytanie abstrakcyjne: co by się stało, gdyby to samo przytrafiło się kazachskim przywódcom?  Wydaje mi się, że byłaby zacięta walka o władzę mająca nieprzewidywalne konsekwencje. Mam nadzieję, że taka tragedia nigdy się tutaj nie wydarzy” pisze Lord-Fame [ros.]

Ehot także widzi [ros.] ten teoretyczny scenariusz, jako okres przejściowy niepodległości:

Wypadek polskiego samolotu całkiem dokładnie pokazuje, że po 20 latach bycia „młodą i rosnącą demokracją”, Republika Kazachstanu z trudnością zachowałaby polityczną i gospodarczą stabilność – czy nawet integralność terytorialną – w przypadku podobnej straty.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.