Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Voces Bolivianas: Barcamp w Santa Cruz

Participants of Barcamp Santa Cruz. Image courtesy Hugo Miranda. Uczestnicy Barcampu Santa Cruz. Fotografia za pozwoleniem Hugo Miranda.

W sobotę 16-go stycznia 2010, ponad stu uczestników z całej Boliwii wzięło udział w Barcampie Santa Cruz wspieranym przez program Rising Voices Voces Bolivianas. Wydarzenie to miało miejsce w Auli Zjazdowej CAINCO, połozonej na Avenida Las Americas Nr 7 w Santa Cruz, Boliwii. Eduardo Ávila informuje:

Kilku członków społeczności Voces Bolivianas z całego kraju odegrało główną rolę w tym wydarzeniu, w tym dwie głowne organizatorki, Anne Arrázola i Jessica Olivares, które obie koordynowały warsztaty w  Santa Cruz.

Hugo Miranda, koordynator techniczny VB, wygłosił jedną z głównych prezentacji, w której dzielił sie doświadczeniami życiowymi ze świata sieci 2.0. Opisał on publiczności historię Voces Bolivianas od początku projektu założonego w 1997.

Mario Durán wykonał prezentację poprzez Skype z domu w El Alto o projekcie WiFi El Alto.

Zdjęcia ze spotkania znaleźć mozna na koncie Flickr. Video streaming z wydarzenia wykonany był na żywo przez  Mario Duran.

Hugo Miranda donosi, iż:

Wspaniale było spotkać tak wiele osób oraz spotkać po raz kolejny wielu przyjaciół, a jedno, czego nauczył mnie Internet to to, iz mam wielu przyjaciół w samym Santa Cruz oraz poza tym miastem.

Oto nagranie wideo z prezentacji Hugo zatytułowanej ‘Od uzytkownika 1.0 do użytkownika 2.0 i Internetu’ [es]:

Catalina Restrepo z Hiperbarrio prezentowała podczas spotkania, o czym  donosił wcześniej Eduardo Avila.

Mario Duran mówi również, iż 30-go stycznia 2010 odbył się barcamp w Cochabamba.

Dzisiejszy artykuł zakończymy krótkim wywiadem [es] z boliwijską imigrantką w Buenos Aires, Argentynie, Jackeline Mariaca, który przeprowadził Eduardo Ávila. Aktywna jest ona w grupie kulturalnej Pachakuti, która pomaga zachować tradycje Boliwii poza ojczyzną poprzez naukę takich tańców ludowych jak Tinku.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.