Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Syria: Ogłoszono zwycięzców pierwszego konkursu blogowego

Zakończył sie właśnie pierwszy syryjski konkurs blogowy. Zorganizowany on został przez syryjski agregator blogów Al Mudawen [ar/en], na którym głosujący poproszeni zostali o ocenienie startujących blogów w czterech kategoriach: Idealny Blog, Treść Bloga, Najlepszy Wygląd oraz Najlepsza Interaktywność. Zwycieskie blogi musiały najpierw przejść przez rygorystyczny proces publicznego głosowania a następinie ocenę panelu.

A oto zwycięskie blogi:

Wielu blogerów kometowało tę inicjatywę i miało nadzieję, iż stanie się ona corocznym wydarzeniem. Jednak, kilku z nich wypowiadało się krytycznie i z frustracją proponując udoskonalenia konkursu.  3abdulsalam, zwycięzca kategorii Idealnego Bloga powiedział [ar]:

ضعف مشاركة المدونات مع ضعف الإقبال على التصويت جعل النسخة الأولى من المسابقة نسخة تجريبية لا يعتد بنتائجها كثيرا.
[…]
سادسا: كنت أتمنى من أعضاء لجنة التحكيم تقديم رأيهم وملاحظاتهم بشكل إفرادي حول المدونات المشتركة وتبيان نقاط ضعفها وقوتها وتوصياتهم لتعم الفائدة خصوصا مع وجود شخصين أكاديميين في اللجنة.
Po trzecie: brak uczestników i głosujących spowodował, że pierwsza edycja konkursu jest eksperymentem z małą wartością wyników.
[…]
Po szóste: Szkoda, że panel oceniający nie podzielił się swoimi opiniami i uwagami na temat indywidualnych blogów wskazując ich mocne strony i słaności oraz udzielając cennych wskazówek, szczególnie biorąc pod uwagę fakt, iż panel miał dwóch naukowców.

Omar Mushaweh, administrator i  sędzia w konkursie, który również pisze bloga na  Al Marfaa [ar], komentował trudności znalezienia sponsorów konkursu, brak uczestnikó piszących po angielsku, oraz skarżył się na skomplikowaną metodę głosowania. Krytykował on również brak prasy, która przeważnie donosi o podobnych wydarzeniach jak  Global Voices i Al Jazeera Talk[ar]:

كنت أتوقع أن تشهد المسابقة تغطية إعلامية من بعض الجهات التي (تدعي) أنها تنبض شبابا ! أو الجهات التي لها (صوت عالمي) لكن ليس لنا للأسف الشديد !
عندما تتم كتابة تقرير إعلامي عن المسابقة فهو ليس لمدح فلان أو علان أو مدح مدونة أو غير ذلك .. وإنما هو دعم لنشاط شبابي حر وفعال وجهود يقودها أفراد من لا شيء ! توقعت أن تقوم مثل هذه الجهات بكتابة بعض الأخبار عن هذه المسابقة ولو خبر عام .. لكن للأسف فلا أصحاب النبض الشبابي كانوا أحياءا ! ولا الأصوات العالمية كان صوتها عالي ! اللهم إلا عندما يحدث خلاف أو مشكلة بين المدونين ! وشكرا لهم على متابعة الخلافات والمشاكل !
Spodziewałem się sprawozdania o konkursie od osób, które twierdzą iż młodzi są pełni werwy! Albo od tych, którzy mają głos globalny, ale skąd!
Gdy pisze się raport prasowy o konkursie, nie chwali się osoby, czy bloga…Chodzi tutaj o wsparcie działalności młodzieżowej, która jest wolna i efektywna. Chodzi o wspieranie starań indywidualnych osób, od dołu! Spodziewałem się, że takie strony będą pisać o tym konkursie, a przynajmniej jako ogólne wiadomości. Ale niestety, ci głoszący młodzieżowe podejscie okazali się bez pulsu, a Global Voices też nie dało się usłyszeć. Poza oczywiście kłótniami i nieporozumieniami między blogerami! Należą się im podziękowania za te kłótnie i awantury!

Zakończył on zaproszeniem do współpracy mówiąc:

لذلك نقول للجميع .. يدنا ممدودة لهم من أجل مجتمع افتراضي إعلامي مميز .. من أجل حرية إعلامية .. من أجل إعلام جديد ينقل مجتمعاتنا من حفرة الجهل والتخلف والقيود إلى فضاء الحرية !
Dlatego też mówimy wszystkim.. Wyciągamy ręce do budowania wjątkowej medialnej społeczności wirtualnej…dla wolności mediów…dla nowych mediów, które wynoszą nasze społeczeństwo z dołka ignorancji i zacofania do przestrzeni wolności!

*podobne posty: Syria: Snag Hits Blogging Contest

Reblog this post [with Zemanta]

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!
nie jest wymagane
* = required field

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.