Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Rząd w Wietnamie w nagonce na blogerów

W odpowiedzi na szybki rozwój dziennikarstwa cywilnego rząd wietnamski utworzył nową jednostkę (Agencja Administracji Radia, Telewizji i Informacji Elektronicznej) oraz zalecił dekretem ograniczenia wolności na Internecie, cenzurę prywatnych blogów oraz nakaz współpracy z rządem dla firm związanych z technologiami informacyjnymi.

Od końca ubiegłego roku władze w Wietnamie podejmowały kroki ku ograniczeniu wolności słowa na drodze systematycznej kampanii przeciwko blogerom oraz aktywistom internetowym. Przynajmniej pietnastu blogerów zostało aresztowanych i napastowanych od września 2008.

Nguyen Xuan Nghia, Nguyen Van Tuc, Ngo Quynh, Nguyen Van Tinh, Nguyen Kim Nhan, Nguyen Manh Son, Pham Thanh Nghien i Vu Hung byli aresztowani we wrześniu  2008 za publikowanie postów dotyczących rozmów z Chinami o suwerenności. Również we wrześniu 2008 blogger Nguyen Van Hai, piszący pod pseudonimem Dieu Cay, został skazany na więzienie za  “nadużycia podatkowe”, po tym jak zaplanował pokojową demostrację przeciwko sztafecie pochodni olimpijskiej do Beijing.

W maju 2009, Tran Huynh Duy Thuc, znany pod pseudonimem ChangeWeNeed, został aresztowany za publikowanie na sieci krytyki rządu.

Trzy miesiące później,  Bui Thanh Hieu (alias bloger Nguoi Buon Gio) został aresztowany za krytykę polityki rządu w sprawie Chin. Dziennikarz Huy Duc został zwolniony z pracy w gazecie pod naciskiem władz po tym jak napisał o murze berlińskim na swoim blogu, Osin.

Dziennikarz Pham Doan Trang, piszący na blogu oraz gazecie internetowej VietnamNet, został zatrzymany po krytyce urzędników ambasady Chin, którzy napastowali wietnamskich dziennikarzy.

Bloger Sphinx został zatrzymany za publikację na swoim blogu zdjęcia, na którym ubrany jest w koszulkę z napisem“Wyspy Paracel i Spratly należą do Wietnamu.”

Nguyen Ngoc Nhu Quynh, inaczej bloger Me Nam (Mother Mushroom), też była aresztowana. Opublikowała on a fotografię, na której ubrana jest w koszulkę z napisem “zatrzymajcie wydobycie boksytu w Wietnamie”

Global Voices Advocacy cieszy się z niedawnego wypuszczenia na wolnośc  Bui Thanh Hieu, Pham Doan Trang oraz Sphinx i wzywa rząd Wietnamski do wypuszczenia wszystkich blogerów o aktywistów internetowych, którzy pozostali w więzieniu.
Komitet Ochrony Dziennikarzy nazywa Wietnam jednym z  “dziesięciu najgorszych krajów dla blogerów. ”

Reporters Without Borders lists the Vietnamese government as an “enemy of the internet. ”

Pomimo ograniczeń narzuconych przez władze, Global Voices Advocacy namawia wszystkich dziennikarzy obywatelskich w Wietnamie do kontynuowania uprawiania wolności słowa na sieci.

Blogerzy mogą zawsze korzystac z naszego  Przewodnika do Anononimowego Blogowania na Wordpresie oraz Tora w celu ochrony ich tożsamości, uniknięcia przęsladowań oraz znaczącego zmniejszenia, że ich tożsamośc będzie powiązana z ich opublikowanymi na sieci słowami na drodze technicznych rozwiązań.

Siec stała się kluczowym narzędziem dla pona 20 milionów wietnamskich uzytkowników sieci w dostępie i dzieleniu się informacjami poza cenzurą mediów, za którymi stoi rząd.

Wszystkie informacje do tego postu pochodzą od Viet Tan , wietnamskiej grupy prodemokratycznej.

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!
nie jest wymagane
* = required field

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.