Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Filipiny: Powodzie udokumentowane na filmach wideo

Picture from Twitpic user reahguevarraZdjęcie użytkownika Twitpic reahguevarra

Kilka części Metro Manila oraz sąsiadujących z nią prowincji zostało wczoraj nadal zalanych, choć Sztorm ‘Ondoy’ (Nazwa międzynarodowa: Ketsana) już jest poza krajem. Prawie 200 zostało zabitych a setki tysięcy pozbawionych domu gdy sztorm uderzył w stolicę kraju w ostanią sobotę.

Ciężkie deszcze spowodowały najgorsze powodzie jakie pamięta się w tym kraju.  Sztorm spowodował więcej deszczu niż Huragan Kartina:

RT @wizkitabet: FACT: Hurricane Katrina rainfall =380mm in Louisiana. Typhoon Ondoy rainfall = 410mm in Manila, Philippines.

RT @wizkitabet: FAKT: opady Huraganu Katrina = 380mm w Luizjanie. Opady Tajfunu Ondoy = 410mm w Manili, na Filipinach.

Strony social media zostały maksymalnie wykorzystane do udzielania informacji ratownikom o położeniu ofiar powodzi.  Mapa Sytuacji Tajfuna Ondoy została zbudowana w celu zebrania informacji o potrzebach ofiar powodzi. Google stworzył specjalną stronę do zbierania dotacji. Ondoy Relief Efforts ma wyczerpującą listę informacji kontaktowych na agencje pomocy, centra zbierające dotacje oraz rządowe grupy odpowiedzi na katastrofy.

Picture by Ali FigueroaZdjęcie Ali Figueroa

Na sieci znalazły się pliki wideo pokazujące straszne sceny zniszczenia z powodu powodzi. Poniżej wideo użytkownika Youtube didipusrex

Moja matka zdołała nakręcić klip wideo wód powodzi Tajfuna Ondoy zanim wody zmusiły ich do ucieczki na drugie piętro. Byli oni uwięzini na drugim piętrze do następnego poranka, kiedy to wody opadły.

To wideo pokazuje pasażera uwięzionego w samochodzie podczas gdy silny nurt przepływa przed szpitalem w Manili.

Marikina City, usytuowane na wschód od Manili, było mocno zniszczone przez powódź.

Piesi a nawet motocykliści w Paranaque, na południe od Manili,  korzystają ze steropianu, aby przeprawić się przez ulicę.

Samochody zostały poprzesuwane przez ostry nurt.

Prowincja Bulacan, na północ od Manili, również ciężko ucierpiała w efekcie sztormu.

Techpinas chwali stację radiową za poświęcenie swojego programu na informowanie słuchaczy o sztormie. Wielu słuchaczy było ofiarami powodzi i zależało od wiadomości z radia na telefonie komórkowym:

W środku niepewności i cierpienia wywołanego przez  Ondoy oraz brak elektryczności w wielu częściach Manili DJ Gang, DJ Lambert oraz DJ Steph poświęcili swój czas i wysiłki na zapewnienie, że osoby posiadające telefon komórkowy  – głównie te, które utknęły w obszarach dotkniętych katastrofą i miały tylko dostęp do wiadomości na aplikacji radiowej ich telefonów – były informowane o statusie operacji ratowniczych i jakoś przetwały podtrzymywane na życiu nadzieją z płynącą z radia Jam 88.3. Zmienili oni zwykle neutralną stację radiową w miejsce pomocy ratunkowej i koordynacji volontariuszy.

SMS-y stosowano do udzielania porad ofiarom o tym, jak przetrwać:

Było to bardzo ujmujące widzieć udział społeczności w wysiłkach Jam. Ludzie dzwonili do stacji i udzielali informacji o sytuacji w metrze. Lekarze wysyłali SMS-y z poradami dla tych, którzy zostali na dachach domów, aby uniknęli oni hipotermii, podczas gdy były wolontariusz Czerwonego Krzyża uczył przygotowywać płyn na odwodnienie.

Photo by Celina Ann Natanauan ChanFotografia Celiny Ann Natanauan Chan

Twitter jest dobrym źródłem informacji o katastrofie oraz do monitorowania akcji ratunkowej. Poprzez Twitter ludzie mogą donosić o sytuacji powodziowej w obszarach oddalonych od centrum

ageofbrillig: RT: one of our staff went to Payatas yesterday. Dami na daw corpse. No media attention there. And not much aid.

ageofbrillig: RT: jeden z naszych pracowników pojechał wczoraj do Payatas. Dami na daw jest wymarłe. Media nic nie donoszą. I brak pomocy.
Cocoy: RT @mlq3 @jeyaiy All I know is the situation in Candaba. The whole town is under water, except for the Church. Cannot leave town proper..

Cocoy: RT @mlq3 @jeyaiy Wiem tylko o sytuacji w Candaba. Całe miasto jest pod wodą, poza kościołem. Nie można opuścic miasta..
jovefrancisco: For most of Saturday, I thought my community was the hardest hit. That was until I saw the images on TV

jovefrancisco: Przez całą sobotę myślałem, że moja okolica njbardziej ucierpiała. Dopóki nie zobaczyłem obrazów w telewizji.

Tweety radzą siłom ratunkowym i policji gdzie dostarczać zaopatrzenie.

alexderossi: RT @momma_erin REPOST: Rosario Pasig & Cavite area have NOT received any relief goods. If you can, pls do something about it! – salamat po!!

alexderossi: RT @momma_erin REPOST: Obszary Rosario Pasig & Cavite NIE otrzymały jeszcze zaopatrzneia ratunkowego. Jeśli możecie, proszę zróbcie coś z tym!  salamat po!!
maxenemagalona: GRABE. RT @kitel_anne Policemen needed in Provident Village Marikina. Der r robbers all over the place trying to break inside the houses.

maxenemagalona: GRABE. RT @kitel_anne Policja potrzebna w wiosce Marikina. Wszędze są złodzieje, którzy starają włamac się do domów.

Tweety przypominają opinii publicznej o stanie wysiłków ratowniczych

ANDREWdecastro: How are the flood victims supposed to cook those instant noodles? Or open those cans? I'm just saying
ANDREWdecastro: Jak ofiary powodzi mają ugotować te zupki w proszku? Albo otwierać te puszki? Tak tylko mówię.

philredcross: Jesteśmy pod wrażeniem pomocy młodzieży z naszej Operacji Ratunkowej. Zainteresowani ochotnicy powinni odwiedzic  PNRC NHQ (koło Koła Anda
cocoy: RT @dementia: Oh yeah, please donate ready-to-eat food and water. Victims have no means of cooking noodle

cocoy: RT @dementia: Oh tak, prosimy, dawajcie jedzenie i wodę gotową do użytku. Ofiary nie mają jak ugotować makaronu.

Ten tweet Senatora Republiki pokazuje, iż powódź dotknęła tak bogatych, jak i biednych:

SayChiz: Moi teściowe żyją w  sinco hermanos. Tylko ich dach pozostał nad wodą. Schowali się w sąsiadującym dwupiętrowym domu.

Photo by Diane LorenzanaFotografia Diane Lorenzana
Reblog this post [with Zemanta]

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!
nie jest wymagane
* = required field

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.