Widzisz tę listę języków? Dzięki tłumaczeniom artykułów Global Voices, światowe media obywatelskie stają się dostępne dla wszystkich.

Dowiedz się o nas Tłumaczenia Lingu  »

Rusza projekt wymiany tlumaczeniowej

Zastanawialiście się kiedyś jak budować i rozwijać korpusy językowe? Albo projektować narzędzia “zapamiętujące” terminologię tak, aby ułatwiać pracę nad tłumaczeniem obszernych tekstów na wiele języków? Abo zebrać i udostępnić wszelkie możliwe rodzaje tłumaczeń, od haiku po poważne prace literackie? Myśleliście nad tym, jak “z biegu” przetłumaczyć materiały audio i wideo? Jeśli tak, to gościliście może na czerwcowej konferencji Open Translation Tools w Amsterdamie. Wyżej wymienione pytania są kluczowe dla tłumaczy, autorów oraz członków Global Voices. Dlatego też spotkaliśmy sie tam, aby przedyskutować i wprawić w ruch nasze najnowsze projekty oraz zastanowic sie wspólnie jak zaplanować i wspierać sieciową społeczność wymiany tłumaczeniowej.
Spędziliśmy 3 dni na omawianiu z goścmi OTT09 , z technologami, z tłumaczami i autorami, zagadnień dotyczących wolnych tłumaczeń. Aby dowiedzieć się więcej przejrzyjcie notatki wiki OTT09 , przeczytajcie  artykuł Ethana Zuckermana posumowujący spotkanie lub nowy poradnik FLOSS  (ang. Free and open source software) na temat narzędzi tłumaczeniowych. Ten ostatni powstał po konferencji, w ciągu pięciodniowego wyścigu z czasem. Przez kolejne 2 dni urządzaliśmy burzę mózgów na temat pytań i programu projektu wymiany tłumaczeniowej.

OTT09 group photo, tired but happy, image courtesy of itzpapalotl

Zdjęcie grupowe z OTT09 , wszyscy zmęczeni, ale zadowoleni, za pozwoleniem itzpapalotl

Najbardziej, być może, fascynującym aspektem pracy nad nowym projektem jest poznawanie nowych ludzi, a my z przyjemnością przyznajemy, że znaleźliśmy kilka bardzo utalentowych osób, których umiejętności świetnie się uzupełniają. Serdecznie witamy w zespole GV menadżera naszego nowego projektu,  Marca Hermana pisarza, autora i eytora, który posługuje się językiem indonezyjskim, hiszpańskim i uczy się katalońskiego. Ostatnio pracował jako edytor zagraniczny dla  True/Slant. Jego główny zadaniem będzie analizowanie różnych perspektyw GV dla wymiany tłumaczeniowej. Będzie on pracował nad ważnymi zagadnieniami dotyczącymi projektu: kto potrzebować może takiej usługi? Jakie sposoby wyszukiwania inofrmacji będą najlepsze? Jak można będzie dołączyć do wymiany? Jak rozpoznać która grupa docelowa potrzebować będzie stałego przepływu informacji z innego języka?

Do Marca dołączy dwóch aktywnych członków GV, Bernardo Parrella oraz Leonard Chien. Pierwszy z nich to edytor włoskiego Lingua Italian oraz uznany angielsko-włoski tłumacz wielu książek , o techologiach, nowych mediach czy przemianach społecznych. Posiada on duże doświadczenie z technologiami oraz narzędzami do tłumaczeń online oraz ze społecznościami tłumaczeniowymi, i jego rolą w projekcie będzie szukanie najlepszych technologii, potencjalnych partnerów oraz opracowywanie pomocnego i zachęcającego środowiska sieciowego dla tłumaczy projektu. Leonard Chien jest współdyrektorem spłeczności tłmaczeniowej GV, znanej jako Lingua, która działa w 15 różnych językach. Leonard skupi się na społecznościowych aspektach projektu wykorzystując do tego swoją ukochaną analizę i statystykę.

Marc, Bernardo oraz Laeonard współtworzyc będą blog na którym gromadzaone bedą nowe pomysły, dyskusje, notatki czy szkice artykułów. Blog ten może z czasem pozwolić na opracowanie bardziej formanych papierów badawczych, choć sam proces rozwijania się pomysłów dotyczących wymiany oraz liczny w nim udział
są podstawą sukcesu projektu, który opiera się na współpracy i zagadnieniach społecznych. “Kwaterą główną” pomysłów i planowania jest jak narazie strona wiki Global Voices. Strona ta na stałe będzie aktywna, a najlepsze z niej pomysły na bieżąco trafiac będą na bloga blog.

Jeśli zanteresowani jesteście projektem i chcecie się do niego przyłączyć, możecie po prostu dodać komentarz na blogu. Możecie się tam zapoznać też z naszymi planami badawczymi, nowościami, możliwościami współpracy i wszelkimi wstępnymi obserwacjami. Okazjonanie pojawiać się też będą zdjęcia ciekawych ludzi, przedmiotów czy naszych zwierzaków, jak a przykład fotka psa Marca, który to (pies, nie Marc) ubiega się o tytuł maskotki projektu (zdjęcie dostępne na blogu!)

Rozpocznij dyskusję

Autorzy, proszę Zaloguj »

Wskazówki

  • Wszystkie komentarze są moderowane. Nie wysyłaj komentarza więcej niż raz, gdyż może to zostać zinterpretowane jako spam.
  • Prosimy, traktuj innych z szacunkiem. Komentarze nieprzywoite, obraźliwe lub atakujące inne osoby nie będą publikowane.

Aktualizacje z Global Voices po polsku prosto do Twojej skrzynki!
nie jest wymagane
* = required field

Nie, dziękuję. Pokaż mi stronę.