W związku ze Światowym Dniem Książki, autor gwatemalski i bloger Julio Serrano [es] poprosił 50-ciu przyjaciół i czytelników o opublikowanie na swoich blogach różnych fragmentów jego książki TRANS 2.0. Ten nowy projekt połączył fanów literatury z całego świata do udziału w projekcie z otwartymi prawami autorskimi. Strona książki [es], obecnie jeszcze w konstrukcji, zawiera linki do wszystkich uczestników projektu.
Serrano, który prowadzi również projekt Libros Minimos [es], nawiązał współpracę ze znanymi autorami jak Javier Payeras z El Intruso [es] i Denise P.P. z La Maleta [es]. Wielu blogerów dodało również fotografie i ilustracje, które ich zdaniem uzupełniały tekst zawarty na ich stronach.
Inne fragmenty książki znajdują się na takich blogach jak Notas Poco Rigurosas [es], z wierszem “The Center of America is a long asphalt road” [Centrum Ameryki to długa asfaltowa droga], Fe de Rata [es] natomiast publikuje “Marta Julia jest nazwą węża z pobliskiego parku”, do którego dołączona jest ilustracja. Blog Noticias para Dios [es] publikuje wiersz o taksówce i woli ilustrować to fotografią kobiety śpiącej w samochodzie. Diario Paranoico [es] zawiera “Nie, to nie jest życie” z dodatkiem muzyki z wideo Generis.
Blogerzy gwatemalscy, którzy brali udział w projekcie to między innymi Utopía del Pensamiento [es], El Pepian [es], Brevediario [es], CinesobreTodo, Matilisguate [es], The Magical and Curious world of Lissy [es], La Filistea [es] oraz AcheAche [es].
2 komentarze
🙂 🙂 🙂 thank you very much
you welcome:)